“日融天醉泛晴芳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日融天醉泛晴芳”全詩
何人收向黃金榼,猶得氛氳助玉香。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《和鄭國器六首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《和鄭國器六首》是宋代曹勛所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
帳篷里密密的花朵撲滿了溫暖的小徑,
陽光融化了天空,泛起了晴朗的芬芳。
有人將它們采摘放入黃金的榼中,
依然能保留著花香,散發著濃郁的氣息。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的景象,詩人用細膩的筆觸展現了花朵盛開的場景。花朵在帳篷里綻放,溫暖的小徑被花朵填滿,給人一種溫馨、舒適的感覺。陽光照耀下,天空明亮而晴朗,花朵的香氣隨風飄散,彌漫在整個空間。有人將這些美麗的花朵采摘下來,放入黃金榼中,盡管已經離開了原本的環境,但花朵依然保留著芬芳,散發著迷人的香氣。
賞析:
這首詩以細膩的描寫展現了花朵的美麗和花香的愉悅。詩人通過帳篷里的花朵和溫暖的小徑,創造了一個寧靜而溫馨的場景。陽光的照耀使得天空明亮起來,泛起了晴朗的芬芳,給人一種明朗愉快的感受。詩中的黃金榼象征著珍貴和寶貴的事物,而花朵的香氣則是詩人通過形象的方式表達出來。詩人通過這種花朵的氛圍和香氣,傳遞了一種美好、寧靜和愉悅的情感。整首詩唯美而抒情,通過描繪自然景物,表達了詩人對美好事物的贊美和享受。
“日融天醉泛晴芳”全詩拼音讀音對照參考
hé zhèng guó qì liù shǒu
和鄭國器六首
wò mì huā shēn liú nuǎn jìng, rì róng tiān zuì fàn qíng fāng.
幄密花深留暖徑,日融天醉泛晴芳。
hé rén shōu xiàng huáng jīn kē, yóu dé fēn yūn zhù yù xiāng.
何人收向黃金榼,猶得氛氳助玉香。
“日融天醉泛晴芳”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。