“更催時雪下云空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更催時雪下云空”全詩
師行銀色光中地,鳥過瓊瑤草木中。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《扈蹕建康道中值雪二首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《扈蹕建康道中值雪二首》是宋代曹勛創作的詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
雷動天旋從六龍,
更催時雪下云空。
師行銀色光中地,
鳥過瓊瑤草木中。
譯文:
雷聲震動著天空,仿佛六條巨龍在翻騰,
時光催促著雪花紛紛落下,遮蔽了云空。
行走的行旅踏在銀色的光芒中,
飛鳥穿越瓊瑤一般的草木之間。
詩意:
這首詩描繪了一個雪夜中的景象。雷聲響徹天空,仿佛有六條巨龍在運動,給人一種震撼的感覺。時間在不停地流逝,雪花紛紛落下,遮蔽了天空,營造出一種夢幻的氛圍。行旅穿行在雪地上,在銀白色的光芒中行進,景色宛如瓊瑤,美不勝收。
賞析:
這首詩以雪夜為背景,通過雷聲和雪花的描繪,展現出一幅富有動感和神秘感的畫面。雷聲的震撼和雪花的飄落,為詩中的場景增添了一種壯麗和神秘的氣息。行旅踏在雪地上的形象與銀色的光芒相映成趣,給人以舒適和寧靜的感覺。整首詩運用了生動的比喻和形象的描寫,營造出了一幅美麗而富有想象力的畫面,給人一種寧靜而神秘的感受。
“更催時雪下云空”全詩拼音讀音對照參考
hù bì jiàn kāng dào zhōng zhí xuě èr shǒu
扈蹕建康道中值雪二首
léi dòng tiān xuán cóng liù lóng, gèng cuī shí xuě xià yún kōng.
雷動天旋從六龍,更催時雪下云空。
shī xíng yín sè guāng zhōng dì, niǎo guò qióng yáo cǎo mù zhōng.
師行銀色光中地,鳥過瓊瑤草木中。
“更催時雪下云空”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。