“山繞蒙庵十里陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山繞蒙庵十里陰”全詩
人隨衡雁野云薄,夢繞鱷溪秋水深。
別后詩章清有思,向來游處剩關心。
何妨一笑云蘿上,小約湖邊特特尋。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《潮州贈劉大夫》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《潮州贈劉大夫》是宋代曹勛創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
山繞蒙庵十里陰,
兩翁逸駕每駸駸。
人隨衡雁野云薄,
夢繞鱷溪秋水深。
別后詩章清有思,
向來游處剩關心。
何妨一笑云蘿上,
小約湖邊特特尋。
【譯文】
山巒環繞蒙庵,遮蔽了十里的陽光,
兩位老者輕松地駕車,馬兒昂首前行。
人們隨著飛翔的雁鳥,走在稀薄的云端,
夢中環繞著鱷魚溪,秋水深邃幽靜。
別離之后,詩篇清新而富有思緒,
一直以來,游歷的地方仍然牽掛心緒。
又何妨一笑,如同云蔓爬上高山,
輕松地約定在湖邊特別特別相聚。
【詩意和賞析】
這首詩描繪了一個山水環繞的景色,山巒蒙庵,使得陽光被遮蔽,形成了十里的陰暗之地。兩位老者悠閑地駕車前行,在這個安靜的環境中,給人一種寧靜和輕松的感覺。
詩中提到人們隨著飛翔的雁鳥,走在云端之上,云薄如煙,給人一種超然脫俗的感覺。夢中則環繞著鱷魚溪,以及秋水的深邃,給人一種幽靜和神秘的意境。
后半部分表達了別后的思念之情,詩篇清新而富有思緒,反映出詩人對友人的思念之情。詩人在游歷的過程中,仍然心系著離別的友人,對友情懷有深深的關懷。
最后兩句表達了一種豁達和樂觀的情緒,無論離別與相聚,都用一笑來化解,如同云蔓爬上高山,給人一種輕松和快樂的感覺。湖邊的特別相聚,更是展現了友情的溫暖和珍貴。
這首詩詞通過描繪山水之美和表達友情之情感,展現了作者對自然景色的熱愛和對友情的深深思念。賦予詩詞以寧靜、幽靜、清新的意境,使讀者在欣賞之余,也能感受到作者內心世界的情感流露。
“山繞蒙庵十里陰”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōu zèng liú dài fū
潮州贈劉大夫
shān rào méng ān shí lǐ yīn, liǎng wēng yì jià měi qīn qīn.
山繞蒙庵十里陰,兩翁逸駕每駸駸。
rén suí héng yàn yě yún báo, mèng rào è xī qiū shuǐ shēn.
人隨衡雁野云薄,夢繞鱷溪秋水深。
bié hòu shī zhāng qīng yǒu sī, xiàng lái yóu chù shèng guān xīn.
別后詩章清有思,向來游處剩關心。
hé fáng yī xiào yún luó shàng, xiǎo yuē hú biān tè tè xún.
何妨一笑云蘿上,小約湖邊特特尋。
“山繞蒙庵十里陰”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。