“遙知游詠樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙知游詠樂”全詩
道真淵有妙,素守峻能循。
鶴舉秋聲遠,詩成句法新。
遙知游詠樂,下筆更如神。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《和茅山張達道二首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《和茅山張達道二首》是宋代曹勛創作的一首詩詞。這首詩描繪了茅山的山水景致,表達了詩人對道士張達道的景仰和贊美之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
茅岫藏清隱,詩仙秀格春。
茅山的山巒郁郁蔥蔥,隱藏著清幽的隱士。張達道像一位仙人般,才華出眾,充滿了春天的風采。
道真淵有妙,素守峻能循。
張達道的道法真誠而深邃,充滿了奧妙。他的品德純素,嚴守著道德的準則,才能不斷地修行。
鶴舉秋聲遠,詩成句法新。
張達道的修行使他能夠超越塵世的喧囂,如同遠處鶴鳴的聲音。他的詩作獨特新穎,句法獨具匠心。
遙知游詠樂,下筆更如神。
遠遠地聽聞張達道的游詠之樂,讓人心生向往。他的書法墨守神傳,寫下的字句更具神韻。
這首詩詞通過對茅山和張達道的描繪,展現了作者對道士高尚品質和卓越才華的欽佩之情。詩中運用了自然景物和修行者的形象,表達了對清幽和超凡境界的向往。詩詞的意境清新,語言簡練,給人以美好的藝術享受。
“遙知游詠樂”全詩拼音讀音對照參考
hé máo shān zhāng dá dào èr shǒu
和茅山張達道二首
máo xiù cáng qīng yǐn, shī xiān xiù gé chūn.
茅岫藏清隱,詩仙秀格春。
dào zhēn yuān yǒu miào, sù shǒu jùn néng xún.
道真淵有妙,素守峻能循。
hè jǔ qiū shēng yuǎn, shī chéng jù fǎ xīn.
鶴舉秋聲遠,詩成句法新。
yáo zhī yóu yǒng lè, xià bǐ gèng rú shén.
遙知游詠樂,下筆更如神。
“遙知游詠樂”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。