• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “道人猶說未自在”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    道人猶說未自在”出自宋代曹勛的《和蘇養直題孫郎中扶疏堂二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dào rén yóu shuō wèi zì zài,詩句平仄:仄平平平仄仄仄。

    “道人猶說未自在”全詩

    《和蘇養直題孫郎中扶疏堂二首》
    馬上看花夢里鶯,自憐行路每勞生。
    道人猶說未自在,且是扶疏堂上行。

    分類:

    作者簡介(曹勛)

    曹勛頭像

    曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

    《和蘇養直題孫郎中扶疏堂二首》曹勛 翻譯、賞析和詩意

    《和蘇養直題孫郎中扶疏堂二首》是宋代曹勛創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    馬上看花夢里鶯,
    自憐行路每勞生。
    道人猶說未自在,
    且是扶疏堂上行。

    詩意:
    這首詩詞以自然景物和人生哲理為主題,表達了詩人對自己辛勞努力的生活狀態的思考,以及在尋求內心寧靜與自由的過程中的困惑。

    賞析:
    這首詩詞通過對馬上看花和夢里聽到鶯鳥歌聲的描繪,展現出詩人身臨其境的感受。詩人自憐行路勞累,意味著他對自己的辛勤付出感到心疲力盡,也反映了他對生活的疲憊和困苦的感受。

    詩中的“道人猶說未自在”表達了詩人內心的追求和思索。詩人通過與“道人”的對話,暗示自己追求內心自由和寧靜的心愿尚未實現。這里的“道人”可能是一個智者或者是詩人自己的內心聲音,他仍然告訴詩人,他的心境尚未得到真正的自在。

    最后兩句“且是扶疏堂上行”意味著詩人在尋求內心自由和寧靜的過程中選擇了“扶疏堂”這個地方。這里的“扶疏堂”可能是一個隱居的地方,象征著詩人遠離塵囂、追求寧靜的心境。詩人選擇在這個地方行走,意味著他尋求內心自由和寧靜的努力并未停止。

    整首詩詞通過對自然景物和人生境遇的描繪,表達了詩人對生活的疲憊和困苦的思考,以及他對內心自由和寧靜的追求。這首詩詞以簡潔明快的語言展現了詩人內心的感受和對人生的思考,給人以深思和啟迪。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “道人猶說未自在”全詩拼音讀音對照參考

    hé sū yǎng zhí tí sūn láng zhōng fú shū táng èr shǒu
    和蘇養直題孫郎中扶疏堂二首

    mǎ shàng kàn huā mèng lǐ yīng, zì lián xíng lù měi láo shēng.
    馬上看花夢里鶯,自憐行路每勞生。
    dào rén yóu shuō wèi zì zài, qiě shì fú shū táng shàng xíng.
    道人猶說未自在,且是扶疏堂上行。

    “道人猶說未自在”平仄韻腳

    拼音:dào rén yóu shuō wèi zì zài
    平仄:仄平平平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十賄  (仄韻) 去聲十一隊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “道人猶說未自在”的相關詩句

    “道人猶說未自在”的關聯詩句

    網友評論


    * “道人猶說未自在”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“道人猶說未自在”出自曹勛的 《和蘇養直題孫郎中扶疏堂二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品