“心在華陽晻靄間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心在華陽晻靄間”全詩
身隨清蹕云煙上,心在華陽晻靄間。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《和張達道先生三首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和張達道先生三首》
中文譯文:
杖屨從風入帝關,
坐令爽氣滿西山。
身隨清蹕云煙上,
心在華陽晻靄間。
詩意:
這首詩是宋代曹勛寫給張達道先生的三首詩之一。詩人以自己的身世為背景,表達了對友人的思念之情。詩中描繪了詩人在旅途中的景象,以及內心的感受。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,展現了曹勛對友人的深情厚意。首句描述了詩人離開京城,踏上旅程的場景,杖屨從風,意味著他步履輕快,很快就進入了帝都的關口。第二句以"坐令爽氣滿西山"表達了詩人在旅途中的舒適和愉悅,爽氣充盈,西山象征著遠方,意味著他的目的地。第三句"身隨清蹕云煙上"描繪了詩人乘坐清蹕(古代官員的馬車)穿越云煙的畫面,形象地表達了他的旅途經歷。最后一句"心在華陽晻靄間"表達了詩人內心的歸屬感和思念之情,華陽指的是他離開的地方,晻靄則暗示了他心中的愁緒和思念。
整首詩以簡短的文字勾勒出了旅途中的景色和詩人的情感,通過物象的描繪和情感的抒發,詩人將自己的心境和對友人的思念融入其中,給人以深深的思考和回味之感。這首詩以其樸素的語言和深邃的情感,展現了曹勛獨特的藝術風格,讓人在閱讀中產生共鳴,并引發對友情和離別的思考。
“心在華陽晻靄間”全詩拼音讀音對照參考
hé zhāng dá dào xiān shēng sān shǒu
和張達道先生三首
zhàng jù cóng fēng rù dì guān, zuò lìng shuǎng qì mǎn xī shān.
杖屨從風入帝關,坐令爽氣滿西山。
shēn suí qīng bì yún yān shàng, xīn zài huá yáng àn ǎi jiān.
身隨清蹕云煙上,心在華陽晻靄間。
“心在華陽晻靄間”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。