“陳思值洛妃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陳思值洛妃”全詩
青山橫倒景,畫鷁掩斜扉。
游女逢交甫,陳思值洛妃。
菱歌隨棹遠,鷗鳥背人飛。
別有嘉游處,芳樽照舞衣。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《江皋曲》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《江皋曲》是宋代曹勛創作的一首詩詞。它以細膩的筆觸和優美的意象描繪了江皋景色,表達了對自然美和人生離別的思索。
詩詞的中文譯文如下:
漪漣帶修渚,遠水明朝暉。
江水微波蕩漾,映照著草地和小島。遠處的水面在晨光中明亮耀眼。
青山橫倒景,畫鷁掩斜扉。
遠山倒映水中,像是畫卷上的倒影。飛翔的鷗鳥掩映在斜陽下。
游女逢交甫,陳思值洛妃。
游船上的女子遇到了來往的船只,她們聚在一起交談。她們陳述著對洛妃的思念之情。
菱歌隨棹遠,鷗鳥背人飛。
菱花的歌聲隨著船槳遠去,鷗鳥背著人飛翔。
別有嘉游處,芳樽照舞衣。
在別處有著美好的游樂之地,芬芳的美酒照亮了舞衣。
這首詩詞通過對江皋景色的描繪,展現了江水的波光粼粼、倒映山影、和飛翔的鷗鳥。詩人運用細膩而生動的語言,營造出一幅自然美的畫面。同時,詩詞中還融入了人情的描寫,表達了游女們對洛妃的思念之情。整首詩詞以細膩、柔美的筆觸,描繪了江皋的寧靜和美麗,同時也展示了人與自然之間的和諧共生。讀者可以從中感受到江皋的寧靜與美麗,以及對離別和思念的思考。
“陳思值洛妃”全詩拼音讀音對照參考
jiāng gāo qū
江皋曲
yī lián dài xiū zhǔ, yuǎn shuǐ míng zhāo huī.
漪漣帶修渚,遠水明朝暉。
qīng shān héng dào jǐng, huà yì yǎn xié fēi.
青山橫倒景,畫鷁掩斜扉。
yóu nǚ féng jiāo fǔ, chén sī zhí luò fēi.
游女逢交甫,陳思值洛妃。
líng gē suí zhào yuǎn, ōu niǎo bèi rén fēi.
菱歌隨棹遠,鷗鳥背人飛。
bié yǒu jiā yóu chù, fāng zūn zhào wǔ yī.
別有嘉游處,芳樽照舞衣。
“陳思值洛妃”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。