“幽閨思婦寂無語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽閨思婦寂無語”全詩
娼樓年少醉歌舞,幽閨思婦寂無語。
將軍百戰未成功,坐數更籌聽金鼓。
分類: 烏夜啼
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《烏夜啼二首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《烏夜啼二首》是宋代詩人曹勛創作的詩詞作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
烏夜啼二首
饑鳥啞啞不肯棲,
雄飛呼雌鳴聲悲。
娼樓年少醉歌舞,
幽閨思婦寂無語。
將軍百戰未成功,
坐數更籌聽金鼓。
譯文:
饑鳥默默地不愿棲息,
雄鳥飛翔時呼喚雌鳥,發出悲鳴的聲音。
青春年少的娼樓女子沉醉在歌舞之中,
寂寞的閨房里的婦人默默思念,不發一言。
將軍百戰未能取得勝利,
坐下來計算策略,等待著聽到戰鼓的聲音。
詩意:
這首詩詞通過描繪不同人物的情境,傳達了一種歲月無情、人生苦短的主題。饑鳥不肯棲息,雄鳥呼喚雌鳥的悲鳴聲,表達了生命的渴望與無奈。娼樓的年輕女子沉醉于繁華的歌舞中,而幽閨的思婦卻寂寞無聲,映襯出人生的喜悲離合。將軍未能取得勝利,坐數更籌,等待戰鼓的聲音,展示了人生中充滿挫折和無奈的一面。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言揭示了生活的凄涼和人生的無常。通過對不同人物的刻畫,作者反映了不同階層、不同身份的人們所面臨的現實困境。饑鳥無法棲息的形象,表達了渴望自由和滿足的愿望,而雄鳥的悲鳴聲則傳遞出一種無奈和無力的心境。娼樓的繁華與幽閨的寂寞形成鮮明的對比,展示了女性在不同環境下的命運。將軍百戰未成功,坐數更籌的情節,反映了社會競爭的殘酷和人生的無常。整首詩以簡練的筆觸展示了人生的喜怒哀樂,呈現出一幅幅生動而深刻的畫面,引發讀者對生命的思考和感悟。
“幽閨思婦寂無語”全詩拼音讀音對照參考
wū yè tí èr shǒu
烏夜啼二首
jī niǎo yā yā bù kěn qī, xióng fēi hū cí míng shēng bēi.
饑鳥啞啞不肯棲,雄飛呼雌鳴聲悲。
chāng lóu nián shào zuì gē wǔ, yōu guī sī fù jì wú yǔ.
娼樓年少醉歌舞,幽閨思婦寂無語。
jiāng jūn bǎi zhàn wèi chéng gōng, zuò shù gèng chóu tīng jīn gǔ.
將軍百戰未成功,坐數更籌聽金鼓。
“幽閨思婦寂無語”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。