“莫教憔悴損容光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫教憔悴損容光”全詩
人生歡少別離多,有酒當歌自傾倒。
莫教憔悴損容光,白發蒼顏為誰好。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《獨酌謠二首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《獨酌謠二首》是宋代詩人曹勛創作的詩詞作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
獨酌謠二首
春風著意憐芳草,芳草榮時春自生。
人生歡少別離多,有酒當歌自傾倒。
莫教憔悴損容光,白發蒼顏為誰好。
中文譯文:
春風專注地憐愛芳草,芳草在榮耀時春天自然生長。
人的一生中,歡樂的時刻少而離別的時刻多,有美酒時就應該高歌,自由地傾斜。
不要讓憔悴和失去容光成為常態,那么白發和蒼老的容顏又為誰所喜愛呢?
詩意和賞析:
這首詩詞以春天中的芳草為背景,表達了詩人對生活的獨特見解。詩中的春風憐愛芳草,暗示著詩人對美好事物的關注和贊美。芳草在榮耀時春天自然生長,傳遞出生命的力量和生機。
詩人通過與芳草的對比,表達了人生中歡樂與離別的對立,以及歡樂時應該盡情享受的態度。他認為人生中快樂的時刻是短暫的,而離別的時刻則更加常見。因此,在有美酒的時候,應該高歌一曲,盡情地享受當下,自由地傾斜杯中的酒。
最后兩句表達了詩人對于容顏衰老的思考。他呼吁不要讓憔悴和失去容光成為常態,暗示著對于保持青春和美麗的渴望。而白發和蒼老的容顏為誰所喜愛,則是對人生的思考和反問。
這首詩詞通過對春風、芳草、歡樂和離別的描繪,以及對容顏衰老的思考,表達了詩人對生活的熱愛和對美好事物的追求。它既具有情感共鳴,又給人以啟示,引發人們對于生命和幸福的思考。
“莫教憔悴損容光”全詩拼音讀音對照參考
dú zhuó yáo èr shǒu
獨酌謠二首
chūn fēng zhe yì lián fāng cǎo, fāng cǎo róng shí chūn zì shēng.
春風著意憐芳草,芳草榮時春自生。
rén shēng huān shǎo bié lí duō, yǒu jiǔ dāng gē zì qīng dǎo.
人生歡少別離多,有酒當歌自傾倒。
mò jiào qiáo cuì sǔn róng guāng, bái fà cāng yán wèi shuí hǎo.
莫教憔悴損容光,白發蒼顏為誰好。
“莫教憔悴損容光”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。