“草木暗迎春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“草木暗迎春”全詩
韶陽潛應律,草木暗迎春。
柳變金堤畔,蘭抽曲水濱。
輕黃垂輦道,微綠映天津。
麗景浮丹闕,晴光擁紫宸。
不知幽遠地,今日幾枝新。
《春色滿皇州》張嗣初 翻譯、賞析和詩意
《春色滿皇州》是唐代詩人張嗣初創作的一首詩詞。下面是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
何處年華好,皇州淑氣勻。
韶陽潛應律,草木暗迎春。
柳變金堤畔,蘭抽曲水濱。
輕黃垂輦道,微綠映天津。
麗景浮丹闕,晴光擁紫宸。
不知幽遠地,今日幾枝新。
詩意:
《春色滿皇州》描繪了春天的美好景象,并展現了皇城的繁華和豐富的文化氣息。詩中描述了皇城春意盎然的景象,如柳樹從金堤上抽出,香蘭從曲水邊抽出,輕黃色的柳葉和微綠色的蘭花在皇城街道上搖曳,映襯著天津上的艷陽光。丹闕上懸浮著美麗的景色,晴朗的光線照耀著宮殿。然而,詩人又表示無法知道這美景背后的幽遠之地,今日幾枝新花綻放卻讓人迷失其中。
賞析:
《春色滿皇州》描繪了春天的美妙景象,通過對柳樹和蘭花的描寫,表達了春雨季節的美好和生機勃勃的景象。詩中的皇州指的是首都長安城,以皇宮為中心的皇城。詩人通過描述皇城中的春天景色,展現了唐代皇室的繁榮和文化氛圍。
詩詞以第一句開頭,表達了一個疑問的情感,詩人表達了對美好年華的向往,以及對皇城春意的贊嘆。整首詩氣勢恢宏,形象生動,用光明的色彩和豪放的筆法揭示了春天的繁榮和活力。最后兩句表達了一種迷惘和不知所措的感覺,詩人無法理解美景背后的深意,以及時間的匆匆流逝。
這首詩詞展現了張嗣初敏銳的觀察力和細膩的描寫技巧。詩人通過對春天景象的描寫,表達了他對美好年華和皇城文化的向往,同時也帶給讀者對時光流轉的思考。整體上,這首詩詞富有浪漫情懷,展現了唐代文人士大夫追求自然美和心靈自由的理念。
“草木暗迎春”全詩拼音讀音對照參考
chūn sè mǎn huáng zhōu
春色滿皇州
hé chǔ nián huá hǎo, huáng zhōu shū qì yún.
何處年華好,皇州淑氣勻。
sháo yáng qián yīng lǜ, cǎo mù àn yíng chūn.
韶陽潛應律,草木暗迎春。
liǔ biàn jīn dī pàn, lán chōu qǔ shuǐ bīn.
柳變金堤畔,蘭抽曲水濱。
qīng huáng chuí niǎn dào, wēi lǜ yìng tiān jīn.
輕黃垂輦道,微綠映天津。
lì jǐng fú dān quē, qíng guāng yōng zǐ chén.
麗景浮丹闕,晴光擁紫宸。
bù zhī yōu yuǎn dì, jīn rì jǐ zhī xīn.
不知幽遠地,今日幾枝新。
“草木暗迎春”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。