“檢玉氣俄通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“檢玉氣俄通”全詩
表圣寧依地,逢時豈待風。
浮輝彌皎潔,流影更沖融。
自葉堯天美,誰言漢日同。
泥金光乍掩,檢玉氣俄通。
猶愿非煙瑞,亭亭不散空。
分類:
《白云起封中(一作張嗣初詩)》許康佐 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《白云起封中(一作張嗣初詩)》
白云起封中(一作張嗣初詩),
英英白云起,呈瑞出封中。
表圣寧依地,逢時豈待風。
浮輝彌皎潔,流影更沖融。
自葉堯天美,誰言漢日同。
泥金光乍掩,檢玉氣俄通。
猶愿非煙瑞,亭亭不散空。
中文譯文:
白云在封中升騰(另有一種版本以張嗣初的名義創作),
明亮的白云在天空升起,獻上吉祥之兆。
象征著圣明的君王安居在地上,不必等待風的吹拂。
云彩的光芒愈發明亮潔凈,流動的影子交相輝映。
自古以來,堯天上的景色美麗,誰說漢代的天空與之不同?
泥土與黃金的光芒突然間相互掩映,玉石的氣息頓時通透。
我仍然希望這不是一種煙霧般的吉祥,而是一個雍容華貴的形象,永遠不會消散空虛。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅美麗的景象,以白云升騰為主題,表達了作者對吉祥瑞兆的贊美和對高尚美好的向往。
詩的前兩句描述了白云升起的壯麗景象,將其比作瑞兆,預示著吉祥的到來。接下來的兩句表達了君主圣明的意象,他們安居在地上,并不需要等待外界的干預和影響。
接著,詩人以浮輝皎潔和流影沖融的形象描繪了云彩的美麗和變幻。這些詞語形象地展示了云彩的光芒明亮,流動的影子相互交錯,給人一種寧靜和美好的感覺。
詩的下半部分提到了堯天和漢代,堯天上的景色被認為是非常美麗的,而漢代的天空也同樣美好。這表達了作者對古代的景色之美的贊嘆,同時也表達了作者對自己時代美好景色的希望和向往。
最后兩句以泥金與玉石的比喻,表達了詩人對吉祥的期望。他希望所見到的美麗景象不僅僅是一時的煙霧般的吉祥,而是一種永恒的、不會消散的華貴形象。
整首詩詞通過描繪白云升騰和美麗景色,表達了對吉祥和高尚美好事物的向往和追求。同時,通過對古代和現代景色的對比,詩人也表達了對時代美好景色的希望,以及對永恒美好的追求。
“檢玉氣俄通”全詩拼音讀音對照參考
bái yún qǐ fēng zhōng yī zuò zhāng sì chū shī
白云起封中(一作張嗣初詩)
yīng yīng bái yún qǐ, chéng ruì chū fēng zhōng.
英英白云起,呈瑞出封中。
biǎo shèng níng yī dì, féng shí qǐ dài fēng.
表圣寧依地,逢時豈待風。
fú huī mí jiǎo jié, liú yǐng gèng chōng róng.
浮輝彌皎潔,流影更沖融。
zì yè yáo tiān měi, shuí yán hàn rì tóng.
自葉堯天美,誰言漢日同。
ní jīn guāng zhà yǎn, jiǎn yù qì é tōng.
泥金光乍掩,檢玉氣俄通。
yóu yuàn fēi yān ruì, tíng tíng bù sàn kōng.
猶愿非煙瑞,亭亭不散空。
“檢玉氣俄通”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。