“珠幢玉蕊明心目”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“珠幢玉蕊明心目”全詩
江海已挾春風嫩,朔雪猶飛臘月寒。
老境亟尋篝火暖,此懷不放酒瓶乾。
珠幢玉蕊明心目,寫入清吟異日看。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《新歲雪示兒輩二首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《新歲雪示兒輩二首》是宋代詩人曹勛所作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
新年剛過,天晴氣爽,雪停了兩個月。細雨聲伴著閏濕籠罩長安城。江海已經帶有春風的氣息,朔雪卻仍在臘月寒冷中飄舞。年邁的人們急切地尋找篝火來取暖,我卻不愿將心中的愁思傾盡于酒瓶。珠幢玉蕊般的美好景象,我要將其描繪在清吟之中,等待未來的某一天再細細品味。
詩詞通過描繪新年雪后的景象,表達了詩人對時光易逝、歲月更迭的感慨。詩中的長安城被雨水浸潤,寒冷的朔雪依然在飛舞,這種對自然變遷的描繪,暗喻了人事的無常和歲月的流轉。在這個背景下,詩人尋求心靈的慰藉和美好,表達了對溫暖、美麗事物的向往和追求。
詩詞中的"珠幢玉蕊"一詞,形象地描繪了美好景象,暗示了詩人對美的追求和理想的寄托。詩人將這美好的景象寫入清吟之中,表達了自己對文學藝術的熱愛和對未來的期待。
整首詩詞以簡潔的語言表達了對時光流轉和美好事物的追求,展示了詩人對生活的熱愛和對美的敏感。通過細膩的描寫和意象的運用,傳遞了一種淡雅、含蓄的情感,使讀者在閱讀中感受到一種靜謐、美好的意境。
“珠幢玉蕊明心目”全詩拼音讀音對照參考
xīn suì xuě shì ér bèi èr shǒu
新歲雪示兒輩二首
gǎi suì qíng hé liǎng yuè qiān, yǔ shēng jiān rùn shī cháng ān.
改歲晴和兩月慳,雨聲兼閏濕長安。
jiāng hǎi yǐ xié chūn fēng nèn, shuò xuě yóu fēi là yuè hán.
江海已挾春風嫩,朔雪猶飛臘月寒。
lǎo jìng jí xún gōu huǒ nuǎn, cǐ huái bù fàng jiǔ píng gān.
老境亟尋篝火暖,此懷不放酒瓶乾。
zhū chuáng yù ruǐ míng xīn mù, xiě rù qīng yín yì rì kàn.
珠幢玉蕊明心目,寫入清吟異日看。
“珠幢玉蕊明心目”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。