“笙歌遞奏連云上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笙歌遞奏連云上”全詩
笙歌遞奏連云上,荷芰傳香拂面清。
遐想雅歡均四坐,欲尋幽夢下重成。
負薪獨恨窮閻臥,不得臨流預濯纓。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《病中寄曾使君湖上》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《病中寄曾使君湖上》是宋代曹勛的詩作。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
露曉紅幢綠蓋明,
使君千騎會耆英。
笙歌遞奏連云上,
荷芰傳香拂面清。
這首詩以湖上的景色為背景,描繪了一幅早晨的美麗景象。紅色的幢旗和綠色的帷幕在清晨的露水中閃耀明亮,使君帶領著千騎士兵聚集在一起,他們都是年長而有經驗的英雄。笙歌的音樂聲一直傳到云上,荷芰花的香氣輕拂著人們的面龐,清新宜人。
遐想雅歡均四坐,
欲尋幽夢下重成。
負薪獨恨窮閻臥,
不得臨流預濯纓。
詩人在這里表達了他內心的思緒和情感。坐在一起的人們遐想萬千,共享雅樂之樂,都希望能夠尋找到幽靜的夢境并實現自己的愿望。然而,詩人身負重任,卻獨自憂慮地躺在貧困的閻府之中。他無法親臨湖邊洗滌纓帶,預示著他無法實現自己的抱負和心愿。
這首詩通過對湖上景色和內心情感的描繪,表達了詩人的無奈和苦悶。他渴望能夠追求理想和夢想,但現實的限制使他無法實現。詩中的湖景和使君的形象都是以對比的方式突出詩人內心的矛盾和掙扎。整首詩以簡潔而優美的語言表達了詩人對自身命運的痛苦感受,同時也反映了宋代社會中士人的處境和困境。
“笙歌遞奏連云上”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng jì céng shǐ jūn hú shàng
病中寄曾使君湖上
lù xiǎo hóng chuáng lǜ gài míng, shǐ jūn qiān qí huì qí yīng.
露曉紅幢綠蓋明,使君千騎會耆英。
shēng gē dì zòu lián yún shàng, hé jì chuán xiāng fú miàn qīng.
笙歌遞奏連云上,荷芰傳香拂面清。
xiá xiǎng yǎ huān jūn sì zuò, yù xún yōu mèng xià zhòng chéng.
遐想雅歡均四坐,欲尋幽夢下重成。
fù xīn dú hèn qióng yán wò, bù dé lín liú yù zhuó yīng.
負薪獨恨窮閻臥,不得臨流預濯纓。
“笙歌遞奏連云上”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。