“曲檻榴花絳色鮮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曲檻榴花絳色鮮”全詩
奉華窗戶清無暑,羽羽香傳遠岸蓮。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《端午帖子九首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《端午帖子九首》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
曲檻榴花絳色鮮,
博山一縷水沉煙。
奉華窗戶清無暑,
羽羽香傳遠岸蓮。
譯文:
曲檻上的石榴花兒鮮艷如絳紅,
博山上一縷水煙沉沉。
華麗的窗戶透風清涼無暑,
羽翼般的芳香傳遞到遠岸的蓮池。
詩意:
這首詩描繪了一個端午節的景象。詩人以細膩的筆觸將景物描繪得栩栩如生,展現出端午節日的熱鬧和喜慶氛圍。榴花兒綻放奕奕,絳紅的色彩充滿詩人的視野,景象美麗動人。博山上的水煙彌漫,給人一種神秘而寧靜的感覺。窗戶透過來清涼的風,讓人感到舒適和愉悅。芳香撲鼻,隨著微風飄向遠岸的蓮池,增添了一種宜人的氛圍。
賞析:
這首詩通過對自然景物的描繪,展現了端午節的歡樂和美好。榴花是夏季的花卉,其鮮艷的絳紅色象征著熱情和喜悅,給人一種節日的喜慶氛圍。博山上的水煙彌漫,營造出一種靜謐神秘的氛圍,與喧鬧的節日形成鮮明的對比。窗戶透風清涼,給人一種舒適的感覺,同時也象征著詩人在節日里享受清涼和寧靜。芳香傳遞到遠岸的蓮池,使整個景象更加宜人和動人。這首詩以簡潔、細膩的語言,將端午節的喜慶和美好展現得淋漓盡致,讓人仿佛身臨其境,感受到了節日的快樂和祥和。
“曲檻榴花絳色鮮”全詩拼音讀音對照參考
duān wǔ tiě zǐ jiǔ shǒu
端午帖子九首
qū kǎn liú huā jiàng sè xiān, bó shān yī lǚ shuǐ chén yān.
曲檻榴花絳色鮮,博山一縷水沉煙。
fèng huá chuāng hù qīng wú shǔ, yǔ yǔ xiāng chuán yuǎn àn lián.
奉華窗戶清無暑,羽羽香傳遠岸蓮。
“曲檻榴花絳色鮮”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。