“欣然終日過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欣然終日過”全詩
幾椽將弊屋,數策未看書。
碧色新松徑,泉聲舊石渠。
欣然終日過,真是愛吾廬。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《過小圃》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《過小圃》是宋代詩人曹勛的作品。詩中描繪了作者在小隱州城北的一片小園子里的景物和心境。
詩詞的中文譯文如下:
過小圃
小隱州城北,
先謀儋石儲。
幾椽將弊屋,
數策未看書。
碧色新松徑,
泉聲舊石渠。
欣然終日過,
真是愛吾廬。
詩意和賞析:
《過小圃》以簡潔的語言描繪了一個寧靜而美麗的園子,表達了作者對自然環境的喜愛和對簡樸生活的向往。
詩中描述了作者所在的小隱州城北的一片園子。園子里有一處儋石儲,是作者早先就考慮好的石頭儲藏處。園子里的房屋雖然已經有些破舊,只有幾根椽子支撐著,但作者并不在意,也沒有心情去修補,因為他還沒有看過書籍,還沒有完成他的計劃。
詩中還描繪了碧綠的松樹成蔭的小徑和古老的石渠中流淌的泉水聲。這些景物給予了作者一種寧靜和愉悅的感覺。作者欣然度過每一天,真心喜愛著自己的小屋。
整首詩以簡潔的語言展現了作者對自然和簡樸生活的熱愛。作者并不追求物質的富裕或者繁華的城市生活,而是在這個小園子里感受到了心靈的安寧和滿足。這種對于寧靜和簡樸生活的追求,反映了宋代士人對于內心世界的重視,以及對于自然和人文之間的關系的思考。這樣的心境和情感也與當時社會的浮躁和功利主義形成了鮮明的對比,具有一定的時代特點和價值觀。
“欣然終日過”全詩拼音讀音對照參考
guò xiǎo pǔ
過小圃
xiǎo yǐn zhōu chéng běi, xiān móu dān shí chǔ.
小隱州城北,先謀儋石儲。
jǐ chuán jiāng bì wū, shù cè wèi kàn shū.
幾椽將弊屋,數策未看書。
bì sè xīn sōng jìng, quán shēng jiù shí qú.
碧色新松徑,泉聲舊石渠。
xīn rán zhōng rì guò, zhēn shì ài wú lú.
欣然終日過,真是愛吾廬。
“欣然終日過”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。