“壯懷沖斗若為情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“壯懷沖斗若為情”全詩
臥聞隔水吹三弄,又喜孤城報五更。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《書玻璃泉壁》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《書玻璃泉壁》是宋代曹勛創作的一首詩詞。詩中描繪了秋夕時分淮河上空的景象和自己內心的感受,展現了詩人豪情壯志和對孤寂的喜悅之情。
詩詞的中文譯文:
秋夕淮天不肯明,
壯懷沖斗若為情。
臥聞隔水吹三弄,
又喜孤城報五更。
詩意和賞析:
《書玻璃泉壁》詩詞以秋夕為背景,描述了淮河上空的景象。詩人首先表達了秋夕之夜天空的昏暗,意味著夜幕降臨,但淮天并不愿意放亮。接著,詩人運用了"壯懷沖斗"的比喻,表達了自己內心激蕩的情感和壯志豪情。詩人的心境仿佛與淮天融為一體,他的豪情壯志如星斗一般閃耀。
在詩的下半部分,詩人描寫了自己躺臥時聽到了隔河吹來的三段音樂。這些音樂可能是由吹奏樂器的聲音傳來的,詩人在孤寂的夜晚可以透過水聲感受到遠方的音樂,這給他帶來了一種愉悅和安慰。最后兩句詩表達了詩人對報時鐘聲的喜愛。城中的報時鐘聲在孤獨的夜晚回蕩,給詩人帶來了喜悅和寧靜的感覺。
整首詩詞以描繪秋夕的景色為主線,通過詩人內心的感受展現了他對豪情壯志的追求和對孤寂的喜悅之情。同時,詩中運用了描寫自然景色和音樂聲音的手法,使詩詞更富有意境和感染力。
“壯懷沖斗若為情”全詩拼音讀音對照參考
shū bō lí quán bì
書玻璃泉壁
qiū xī huái tiān bù kěn míng, zhuàng huái chōng dòu ruò wéi qíng.
秋夕淮天不肯明,壯懷沖斗若為情。
wò wén gé shuǐ chuī sān nòng, yòu xǐ gū chéng bào wǔ gēng.
臥聞隔水吹三弄,又喜孤城報五更。
“壯懷沖斗若為情”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。