• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “選公訪我索新詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    選公訪我索新詩”出自宋代曹勛的《送選兄歸天臺》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xuǎn gōng fǎng wǒ suǒ xīn shī,詩句平仄:仄平仄仄仄平平。

    “選公訪我索新詩”全詩

    《送選兄歸天臺》
    一笠彌天亦大奇,選公訪我索新詩
    赤城歸去應相憶,十里松風月上時。

    分類:

    作者簡介(曹勛)

    曹勛頭像

    曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

    《送選兄歸天臺》曹勛 翻譯、賞析和詩意

    《送選兄歸天臺》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    一頂寬大的斗笠遮天,顯得格外奇特。
    選中的文官來訪我,向我索要新的詩作。
    他將返回他的故鄉赤城,我應該懷念他的離去。
    當十里的松樹在風中搖曳,月光從天而降。

    詩意:
    這首詩描述了一個場景,詩人曹勛送別一位名叫選兄的文官。詩中描繪了選兄佩戴一頂巨大的斗笠,給人留下深刻的印象。選兄拜訪詩人,并期望能夠得到他的新作。然后,選兄將返回他的家鄉赤城,詩人將懷念他的離去。最后兩句通過描繪十里松風和月光的美麗景象,增添了詩詞的浪漫氛圍。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言勾勒了一個場景,同時展示了詩人對友人的思念之情。詩人通過描述選兄佩戴的斗笠,將他描繪得異常引人注目。這種夸張的描寫方式使選兄成為整個場景的焦點,也展示了選兄作為文官的特殊身份。詩人將選兄的訪問與自己的創作聯系在一起,顯示了他對于創作的重視和自信。隨后,詩人表達了對選兄的離去的思念之情,顯示出他們之間的友誼和深厚的情感。最后兩句通過描繪自然景觀,營造了一種寧靜而美麗的氛圍,為整首詩詞增添了詩意和情感的層次。

    這首詩詞通過簡潔而意味深遠的語言,描繪了友情和離別的情感。詩人通過對具體場景的刻畫和情感的表達,讓讀者產生共鳴。整首詩詞給人以深情厚意和美好的意境,展示了曹勛獨特的藝術表達能力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “選公訪我索新詩”全詩拼音讀音對照參考

    sòng xuǎn xiōng guī tiān tāi
    送選兄歸天臺

    yī lì mí tiān yì dà qí, xuǎn gōng fǎng wǒ suǒ xīn shī.
    一笠彌天亦大奇,選公訪我索新詩。
    chì chéng guī qù yīng xiāng yì, shí lǐ sōng fēng yuè shàng shí.
    赤城歸去應相憶,十里松風月上時。

    “選公訪我索新詩”平仄韻腳

    拼音:xuǎn gōng fǎng wǒ suǒ xīn shī
    平仄:仄平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “選公訪我索新詩”的相關詩句

    “選公訪我索新詩”的關聯詩句

    網友評論


    * “選公訪我索新詩”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“選公訪我索新詩”出自曹勛的 《送選兄歸天臺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品