“痛無雁信來沙漠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“痛無雁信來沙漠”全詩
恢復未逾衣帶水,功名慚有碧油幢。
痛無雁信來沙漠,秋覺梅風到夜窗。
朔吹攪云心慷慨,拊床未易寸心降。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《辛卯題壁》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《辛卯題壁》是宋代曹勛所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
中原陷賊百城沒,
龍馭天旋守一江。
恢復未逾衣帶水,
功名慚有碧油幢。
痛無雁信來沙漠,
秋覺梅風到夜窗。
朔吹攪云心慷慨,
拊床未易寸心降。
詩意:
這首詩詞描述了一個辛卯年間的景象。中原地區被敵寇攻陷,許多城市都被毀滅。然而,作者用"龍馭天旋守一江"的詞句表達了他們依然守衛著一條江河,保護著一片土地。盡管恢復中原的時機還未到來,但他們的志向仍不減衰。作者感到自己的功名對比起榮耀的軍旗來,是多么微不足道。他深深地痛感身處荒漠之中,沒有雁信傳來,而秋天的梅風卻能吹進夜晚的窗戶。北方的寒風激起了他的豪情壯志,他堅定地表示自己的決心不會動搖。
賞析:
《辛卯題壁》以簡練的語言描繪了當時的戰亂景象,表達了作者對中原淪陷的憂慮和對國家復興的期望。詩中運用了對比手法,通過"龍馭天旋守一江"的形象,表達了作者對堅守陣地的軍民的敬佩和贊頌。詩中的"碧油幢"一詞,形象地描繪了軍旗的威嚴和輝煌,凸顯了作者自身的功名的渺小和無足輕重。詩的后半部分以自然景物的描寫,展示了作者對家園的思念和對國家命運的關切。最后兩句"朔吹攪云心慷慨,拊床未易寸心降"表達了作者堅定的意志和不屈的精神。整首詩以簡潔明了的語言,表達了作者對國家淪陷的痛苦和對復興的渴望,展現了他對民族精神的贊美和對自由獨立的追求。
“痛無雁信來沙漠”全詩拼音讀音對照參考
xīn mǎo tí bì
辛卯題壁
zhōng yuán xiàn zéi bǎi chéng méi, lóng yù tiān xuán shǒu yī jiāng.
中原陷賊百城沒,龍馭天旋守一江。
huī fù wèi yú yī dài shuǐ, gōng míng cán yǒu bì yóu chuáng.
恢復未逾衣帶水,功名慚有碧油幢。
tòng wú yàn xìn lái shā mò, qiū jué méi fēng dào yè chuāng.
痛無雁信來沙漠,秋覺梅風到夜窗。
shuò chuī jiǎo yún xīn kāng kǎi, fǔ chuáng wèi yì cùn xīn jiàng.
朔吹攪云心慷慨,拊床未易寸心降。
“痛無雁信來沙漠”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。