“鐘鼓重新一氣調”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鐘鼓重新一氣調”全詩
星辰循軌三階正,鐘鼓重新一氣調。
活國工夫歸斷斷,煉形真一已飄飄。
芒鞋門下塵埃客,拔宅惟看上紫霄。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《政府生日四首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《政府生日四首》是宋代曹勛創作的一首詩詞。該詩詞描繪了慶祝政府生日的場景,表達了對政府的贊美和祝福。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
鉅德元功鳳應韶,
屏風隔坐翊昌朝。
星辰循軌三階正,
鐘鼓重新一氣調。
活國工夫歸斷斷,
煉形真一已飄飄。
芒鞋門下塵埃客,
拔宅惟看上紫霄。
詩意:
這首詩詞描繪了政府慶祝生日的盛況。作者通過描寫慶典場面,表達了對政府的崇高評價和祝福。詩中提到了政府的輝煌成就、高尚品德以及對國家的奉獻,以及慶典中鐘鼓齊鳴、熱鬧非凡的景象。
賞析:
這首詩詞以華麗的辭藻和精細的描寫展示了政府慶生的盛況。首兩句“鉅德元功鳳應韶,屏風隔坐翊昌朝”意味著政府具有卓越的德行和偉大的功績,被鸞鳳所庇佑,屏風將政府與翊昌朝廷分隔開來,顯示了政府的獨特地位。
接下來的兩句“星辰循軌三階正,鐘鼓重新一氣調”描繪了慶典時星辰運行正常,鐘鼓齊鳴的景象,象征著政府的權威和聲威,以及慶典的喜慶氛圍。
接著,詩中提到“活國工夫歸斷斷,煉形真一已飄飄”,表達了政府為國家持續奮斗、不斷努力的精神,同時也顯示了政府的清廉正直和高尚品質。
最后兩句“芒鞋門下塵埃客,拔宅惟看上紫霄”寓意政府官員身份卑微,以踏實的工作和追求卓越的精神,期望能夠超越塵世的俗務,追求更高層次的成就。
整首詩詞通過華麗的辭藻和精細的描寫,展示了政府慶生的盛況,表達了對政府的贊美和祝福,同時也體現了作者對政府的期望和對官員高尚品質的贊揚。
“鐘鼓重新一氣調”全詩拼音讀音對照參考
zhèng fǔ shēng rì sì shǒu
政府生日四首
jù dé yuán gōng fèng yīng sháo, píng fēng gé zuò yì chāng cháo.
鉅德元功鳳應韶,屏風隔坐翊昌朝。
xīng chén xún guǐ sān jiē zhèng, zhōng gǔ chóng xīn yī qì diào.
星辰循軌三階正,鐘鼓重新一氣調。
huó guó gōng fū guī duàn duàn, liàn xíng zhēn yī yǐ piāo piāo.
活國工夫歸斷斷,煉形真一已飄飄。
máng xié mén xià chén āi kè, bá zhái wéi kàn shàng zǐ xiāo.
芒鞋門下塵埃客,拔宅惟看上紫霄。
“鐘鼓重新一氣調”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。