“誰能志大猷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰能志大猷”全詩
{牧去攵加角}衣與糲飯,長夏及清秋。
辯論輕三耳,齋明見兩眸。
圣門多要妙,文藝不須游。
分類:
《和洪秀才八首》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《和洪秀才八首》是宋代胡寅所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
杖策紛紛是,誰能志大猷。
各自拿著拐杖,紛紛走動,誰能有遠大的抱負。
{牧去攵加角}衣與糲飯,長夏及清秋。
放牧離去(牧:動物放牧,指離開家園),衣著樸素,吃簡單的飯食,從夏季到秋季。
辯論輕三耳,齋明見兩眸。
辯論只在三個耳朵之間輕輕傳遞,戒律使眼睛變得明亮。
圣門多要妙,文藝不須游。
進入圣人的門徑需要巧妙的方法,文學藝術無需外出追求。
詩詞的詩意表達了胡寅對于時代的反思和對于人生的思考。他在詩中表達了對于志向遠大、有抱負的人的稱贊,認為他們能夠在平凡的生活中保持激情和追求。他對于修行和戒律的強調,顯示了對于內心的凈化和精神追求的重視。胡寅認為,真正的智慧和藝術才華并不需要外出追求,而是可以通過內心的修煉來獲得。
這首詩詞在表達了對于個人的內心追求和修養的同時,也折射了宋代社會的特點。在宋代,文人士大夫追求內心的凈化和修行,注重品德和知識的培養,而非追求功名利祿。這首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,揭示了胡寅對于這種精神追求的理解和見解,同時也呈現了宋代士人的生活態度和價值觀。
“誰能志大猷”全詩拼音讀音對照參考
hé hóng xiù cái bā shǒu
和洪秀才八首
zhàng cè fēn fēn shì, shuí néng zhì dà yóu.
杖策紛紛是,誰能志大猷。
mù qù pū jiā jiǎo yī yǔ lì fàn, cháng xià jí qīng qiū.
{牧去攵加角}衣與糲飯,長夏及清秋。
biàn lùn qīng sān ěr, zhāi míng jiàn liǎng móu.
辯論輕三耳,齋明見兩眸。
shèng mén duō yào miào, wén yì bù xū yóu.
圣門多要妙,文藝不須游。
“誰能志大猷”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。