“我尚他州寄一枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我尚他州寄一枝”全詩
君今舊隱治三徑,我尚他州寄一枝。
載酒猶慚來問字,對花深欲共論詩。
不堪又聽陽關曲,想見酴醾噴雪時。
分類:
《留別王元治師中譚純益三首》胡寅 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
留別王元治師中譚純益三首,作者胡寅。兒時曾幻想過釣魚和游玩的情景,如今春天的風吹過千里,喚起了我對故鄉的思念。您現在已經在您的隱居之地,而我仍在他鄉,只能寄上一枝花來表達我的思念。雖然我帶著酒來,但我還是慚愧地向您詢問字句,希望能與您共同探討詩歌。聽到了陽關曲,我不禁想起那些噴出酒雪的日子,希望在未來能夠再次相見。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人胡寅留別王元治師中譚純益時所作。詩人回憶起幼時的夢想,想象自己在田野邊釣魚和玩耍。然而,如今春風吹過,他千里迢迢思念著故鄉和離別的朋友。雖然他自己仍在他鄉,但他寄一枝花來表達他的思念。詩人帶著酒來,但是他也意識到自己的文學造詣不如王元治師中譚純益,因此謙虛地向他請教。他們一起探討詩歌,分享彼此的心得。最后,詩人聽到了陽關曲,想起了過去和未來,希望能夠再次相見。
這首詩表達了詩人對故鄉和離別的思念,以及對文學的熱愛和對人生的探索。詩人通過寄花和請教來表達他的感激之情,并與朋友分享他的心得和感受。整首詩寫得非常流暢,語言簡潔而富有感情,充分展現了詩人的才華和情感。
“我尚他州寄一枝”全詩拼音讀音對照參考
liú bié wáng yuán zhì shī zhōng tán chún yì sān shǒu
留別王元治師中譚純益三首
ér diào tóng yóu jǐ mèng sī, chūn fēng qiān lǐ hèn guī xīn.
兒釣童游幾夢思,春風千里恨歸心。
jūn jīn jiù yǐn zhì sān jìng, wǒ shàng tā zhōu jì yī zhī.
君今舊隱治三徑,我尚他州寄一枝。
zài jiǔ yóu cán lái wèn zì, duì huā shēn yù gòng lùn shī.
載酒猶慚來問字,對花深欲共論詩。
bù kān yòu tīng yáng guān qū, xiǎng jiàn tú mí pēn xuě shí.
不堪又聽陽關曲,想見酴醾噴雪時。
“我尚他州寄一枝”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。