“丁黃溢舊編”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丁黃溢舊編”全詩
中和已成頌,清凈豈無傳。
樓雘環新堞,丁黃溢舊編。
圣朝方考績,華寵頒宣。
分類:
《送黃權守歸八桂三首》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《送黃權守歸八桂三首》是宋代胡寅的一首詩詞。這首詩詞以送別黃權守歸故鄉為主題,表達了對黃權守在八桂地區的辛勤工作和才能的贊美。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
黃權守歸來,憑借他的才能尚未得到全面發揮。他的中和之美已經成為了贊美的對象,他的清凈之姿豈能不被傳頌。高樓環抱著新的城垣,那些功勛早已溢滿舊的編年史。圣朝正在考察他的成績,華麗的嘉寵已經頒布傳達。
詩意與賞析:
這首詩詞以送別黃權守歸故鄉為背景,通過對黃權守的贊美,展現了他在八桂地區的辛勤工作和杰出才能。詩人稱贊他的才華尚未得到充分的發揮,暗示著黃權守在官場中的潛力和未來的發展空間。詩中提到的“中和”指的是黃權守的品德和處世之道,這種和諧的美德已經成為了人們贊美的對象。清凈之姿的傳頌,表明黃權守的清廉正直和高尚品質,這使他在人們心中建立了良好的聲譽。
詩中描述了高樓環抱著新的城垣,這里象征著黃權守所在的地方正在不斷發展壯大。與此同時,詩中提到的“丁黃溢舊編”表明黃權守的功勛已經溢滿了舊的編年史,意味著他的貢獻已經超越了過去的記錄,成為歷史中一道亮麗的風景線。
詩詞最后提到,“圣朝方考績,華寵頒宣”,這表明黃權守的成績正在被皇帝所重視和考察,華麗的嘉寵已經頒布傳達。這顯示了黃權守在朝廷中的地位和聲望,以及他在政治上的前途和發展。
總體來說,這首詩詞以送別黃權守為契機,通過對其才能和品德的贊美,展現了他在八桂地區的辛勤工作和杰出成就。詩人對黃權守未來的發展充滿期待,并對他所取得的成績表示贊揚,同時也表達了對他的祝福和鼓勵。這首詩詞通過細膩的描寫和婉約的語言,呈現出一種向往和贊美的情感,展示了宋代士人對人才和美好未來的向往和追求。
“丁黃溢舊編”全詩拼音讀音對照參考
sòng huáng quán shǒu guī bā guì sān shǒu
送黃權守歸八桂三首
zhǎn jì guān liáng shì, píng xióng zhí wèi zhuān.
展驥官良是,憑熊職未專。
zhōng hé yǐ chéng sòng, qīng jìng qǐ wú chuán.
中和已成頌,清凈豈無傳。
lóu wò huán xīn dié, dīng huáng yì jiù biān.
樓雘環新堞,丁黃溢舊編。
shèng cháo fāng kǎo jī, huá chǒng bān xuān.
圣朝方考績,華寵頒宣。
“丁黃溢舊編”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。