“不瞻犀柄動經旬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不瞻犀柄動經旬”出自宋代胡寅的《和奇父竹齋小池及游春五絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bù zhān xī bǐng dòng jīng xún,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“不瞻犀柄動經旬”全詩
《和奇父竹齋小池及游春五絕》
不瞻犀柄動經旬,忽報巾車獨輾春。
曾作天津歌酒伴,此間誰是識花人。
曾作天津歌酒伴,此間誰是識花人。
分類:
《和奇父竹齋小池及游春五絕》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《和奇父竹齋小池及游春五絕》是宋代胡寅的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天已經過去了很久,
我忽然聽到了車聲震動。
曾經與我一同飲酒歌唱的朋友,
這里還有誰能夠辨別花兒?
詩詞以春天為背景,描繪了詩人游春的情景。首先,詩人提到“犀柄動經旬”,意味著春天的時光已經過去了很久,轉眼間又到了春末夏初的時節。接著,詩人聽到了車聲,這是春天的標志之一,也預示著春天的結束和夏天的來臨。在最后兩句中,詩人回憶起曾經與他一同歡聚、共飲歌唱的朋友,然后問道,現在留在這里的人中,有誰還能夠真正欣賞花兒的美麗?
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對時光流逝的感慨和對人情冷暖的思考。春天作為生機勃勃的季節,往往讓人心情愉悅,但也不免讓人感嘆光陰易逝。詩人通過對春天的描繪,表達了對逝去時光的留戀和對人情淡漠的思考,以及對真正欣賞美的人的期望。
這首詩詞雖然字數不多,但通過簡練的語言和意象的運用,傳達出了深刻的情感和思考。它喚起了讀者對時光流轉和人情冷暖的共鳴,引發了對生命短暫和人際關系的思考。同時,詩中對花兒的提問也暗示了對真正欣賞美的人的渴望,讓人反思在喧囂的世界中,是否還能保持對美的敏感和欣賞。
“不瞻犀柄動經旬”全詩拼音讀音對照參考
hé qí fù zhú zhāi xiǎo chí jí yóu chūn wǔ jué
和奇父竹齋小池及游春五絕
bù zhān xī bǐng dòng jīng xún, hū bào jīn chē dú niǎn chūn.
不瞻犀柄動經旬,忽報巾車獨輾春。
céng zuò tiān jīn gē jiǔ bàn, cǐ jiān shuí shì shí huā rén.
曾作天津歌酒伴,此間誰是識花人。
“不瞻犀柄動經旬”平仄韻腳
拼音:bù zhān xī bǐng dòng jīng xún
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“不瞻犀柄動經旬”的相關詩句
“不瞻犀柄動經旬”的關聯詩句
網友評論
* “不瞻犀柄動經旬”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“不瞻犀柄動經旬”出自胡寅的 《和奇父竹齋小池及游春五絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。