“與君冬日對春陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與君冬日對春陽”全詩
翠碧重敷秋后葉,玉明爭絢曉來妝。
慶憐高架裊清艷,誰道疎條無妙芳。
折向清尊沾剩馥,與君冬日對春陽。
分類:
《十二月酴醾盛開》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《十二月酴醾盛開》是宋代胡寅所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
十二月里,酴醾花盛開,飄落的霰雪與飛舞的霜雪,使得寒冷的梅花香氣更加濃郁。翠綠的枝葉上又重重地鋪滿了秋天之后的落葉,晶瑩剔透的花瓣在清晨爭相綻放,猶如麗人臉上的妝容。人們因此而慶幸,高高掛起的枝條上綻放著清麗艷麗的梅花,誰能說這些疏疏落落的枝條上沒有美麗絕妙的花朵呢?將這些美麗的梅花采下,放入清酒之中,使得余香仍舊殘留,與你一同在寒冷的冬日對著溫暖的春陽共度時光。
這首詩詞通過描繪十二月里盛開的酴醾花和傲霜梅花,表達了冬日中的美麗與溫暖。酴醾花是傳統文化中的美酒花,象征著喜慶和吉祥。詩人以酴醾花作為開篇,通過對冬日花朵的描繪,展現了寒冷季節中的溫馨和芬芳。詩人通過形容梅花的姿態、色彩和香氣,將冬日的寒冷與梅花的美麗相結合,表達了對生命力的贊美和對美好時光的向往。
整首詩詞以冬日梅花為主題,通過對梅花的描繪展示了寒冷季節中的美麗和希望。在冰冷的季節里,梅花作為一種堅強的花卉,能夠在嚴寒中綻放,給人以溫暖和希望。詩人通過對梅花的形象描寫,傳達了對生命的贊美和對美好時光的向往,同時也表達了對生命堅韌不拔的敬意。
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,生動地描繪了冬日梅花的美麗,通過對自然景物的描寫,傳達了詩人對生命的熱愛和對美好時光的向往。同時,詩中還融入了慶幸、溫馨和希望等情感,使整首詩詞充滿了詩意和情感共鳴。
“與君冬日對春陽”全詩拼音讀音對照參考
shí èr yuè tú mí shèng kāi
十二月酴醾盛開
bù yú jí sǎn yǔ fēi shuāng, kě dàn hán méi dù àn xiāng.
不虞集霰與飛霜,可但寒梅度暗香。
cuì bì zhòng fū qiū hòu yè, yù míng zhēng xuàn xiǎo lái zhuāng.
翠碧重敷秋后葉,玉明爭絢曉來妝。
qìng lián gāo jià niǎo qīng yàn, shuí dào shū tiáo wú miào fāng.
慶憐高架裊清艷,誰道疎條無妙芳。
zhé xiàng qīng zūn zhān shèng fù, yǔ jūn dōng rì duì chūn yáng.
折向清尊沾剩馥,與君冬日對春陽。
“與君冬日對春陽”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。