“超然華榜照新堂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“超然華榜照新堂”全詩
城外有山心共遠,壺中無事日偏長。
月留粉壁檀欒影,欄俯冰池菡萏香。
最愛南窗通北牖,好風時送一襟涼。
分類:
《題賈氏超然堂》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《題賈氏超然堂》是宋代胡寅創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
超然華榜照新堂,
兀爾忘機入醉鄉。
城外有山心共遠,
壺中無事日偏長。
月留粉壁檀欒影,
欄俯冰池菡萏香。
最愛南窗通北牖,
好風時送一襟涼。
詩意和賞析:
這首詩描述了題詩者在賈氏的超然堂中的境遇。超然堂是一個寧靜自得、超脫塵世的地方。首句"超然華榜照新堂"表明這是一間華美的屋子,可能是用來放置賈氏的獲獎狀或成就展示的地方。"兀爾忘機入醉鄉"表達了詩人超脫塵世的心境,他忘卻了塵世的煩惱,沉浸在自己的幻境中。
接下來的兩句"城外有山心共遠,壺中無事日偏長"描繪了城外的山景,這些山峰在遠處,給人以深遠的感覺。"壺中無事"意味著詩人在超然堂中可以盡情地陶醉于自己的世界,日子過得很悠閑。
下一句"月留粉壁檀欒影,欄俯冰池菡萏香"通過描繪月光在粉色的墻壁和香氣四溢的冰池中的倒影,展現了超然堂的寧靜和美好。這里的景物和氛圍使人感到寧靜、純凈和舒適。
最后兩句"最愛南窗通北牖,好風時送一襟涼"表達了詩人對超然堂的喜愛之情。南窗通向北牖,意味著這個屋子通風良好,而且可以享受到清涼的微風。這里的"一襟涼"也可以理解為一片寧靜和舒適的心境。
整首詩通過描繪超然堂的景物和氛圍,表達了詩人對超脫塵世的向往和追求。詩人通過超然堂中的寧靜和美好,逃離了塵世的喧囂和煩惱,沉浸于自己的境界中。這首詩詞以簡潔明了的語言展示了一種追求寧靜和超脫的心境,讓讀者感受到一種寧靜和美好的氛圍。
“超然華榜照新堂”全詩拼音讀音對照參考
tí jiǎ shì chāo rán táng
題賈氏超然堂
chāo rán huá bǎng zhào xīn táng, wù ěr wàng jī rù zuì xiāng.
超然華榜照新堂,兀爾忘機入醉鄉。
chéng wài yǒu shān xīn gòng yuǎn, hú zhōng wú shì rì piān cháng.
城外有山心共遠,壺中無事日偏長。
yuè liú fěn bì tán luán yǐng, lán fǔ bīng chí hàn dàn xiāng.
月留粉壁檀欒影,欄俯冰池菡萏香。
zuì ài nán chuāng tōng běi yǒu, hǎo fēng shí sòng yī jīn liáng.
最愛南窗通北牖,好風時送一襟涼。
“超然華榜照新堂”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。