“誰可相期一解顏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰可相期一解顏”全詩
忽驚蓮社青落合,卻到蓬壺白日閒。
方士內丹論九轉,導師平地設三關。
不知洙泗真消息,誰可相期一解顏。
分類:
《自勝業寺過銓德觀》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《自勝業寺過銓德觀》是宋代胡寅的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
離開勝業寺,我心無所牽掛,不感到疲倦就返回。
悠然自得地騎著馬,眺望南山的景色。
突然驚覺蓮花池中的青蛙合唱,
我卻來到蓬壺山,度過寧靜的白晝。
方士們談論內丹修煉的九次轉化,
導師在平地上設下三重關卡。
我不知道洙泗真人的消息,
誰能和我約定一起解開迷團。
詩意:
這首詩描繪了背離勝業寺后的一段行程。詩人離開了寺廟,心無掛礙,不感疲倦就返回。他騎著馬悠閑自得,遙望南山的景色。突然他聽到蓮花池中的青蛙合唱,然而他卻來到了蓬壺山,度過了寧靜的白天。接著,詩人談到了方士們對內丹修煉的討論,導師在平地上設置了三重關卡。最后,詩人表達了自己對洙泗真人消息的不知情,希望能有人能夠和他一同解開這個謎團。
賞析:
這首詩以自然景觀和修行者的思考為主題,通過對自然景色和修行境界的描繪,表達了詩人內心的寧靜和追求。詩中運用了自然景物的對比,例如勝業寺和銓德觀、南山和蓬壺山,以及蓮社和蓬壺的轉變,展示了人生旅途中的變化和迷茫。詩人對內丹修煉和真人洙泗的提及,增加了一絲神秘感和哲思,凸顯了人們對于修行境界和智慧的追尋。整首詩以寧靜、遠離喧囂的心境為基調,通過描繪自然景色和對人生問題的思考,表達了詩人對內心平靜和真理探尋的向往。
“誰可相期一解顏”全詩拼音讀音對照參考
zì shèng yè sì guò quán dé guān
自勝業寺過銓德觀
chū xiù wú xīn juàn jí hái, yōu rán xìn mǎ wàng nán shān.
出岫無心倦即還,悠然信馬望南山。
hū jīng lián shè qīng luò hé, què dào péng hú bái rì xián.
忽驚蓮社青落合,卻到蓬壺白日閒。
fāng shì nèi dān lùn jiǔ zhuàn, dǎo shī píng dì shè sān guān.
方士內丹論九轉,導師平地設三關。
bù zhī zhū sì zhēn xiāo xī, shuí kě xiāng qī yī jiě yán.
不知洙泗真消息,誰可相期一解顏。
“誰可相期一解顏”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。