• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “兩鬢忽成霜”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    兩鬢忽成霜”出自宋代胡寅的《挽楊子川》, 詩句共5個字,詩句拼音為:liǎng bìn hū chéng shuāng,詩句平仄:仄仄平平平。

    “兩鬢忽成霜”全詩

    《挽楊子川》
    傾蓋小冠市,論文喬岳陽。
    一生能幾屐,兩鬢忽成霜
    我尚棲南嶺,君俄赴北邙。
    無因澆絮酒。
    回首重呻傷。

    分類:

    《挽楊子川》胡寅 翻譯、賞析和詩意

    《挽楊子川》是宋代詩人胡寅的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    挽楊子川

    傾蓋小冠市,論文喬岳陽。
    一生能幾屐,兩鬢忽成霜。
    我尚棲南嶺,君俄赴北邙。
    無因澆絮酒,回首重呻傷。

    譯文:
    傾斜帽子在小冠市,討論文論的是岳陽。
    一生能走幾步,兩鬢突然變成霜。
    我仍然棲息在南嶺,而你已去往北邙。
    無緣相聚暢飲美酒,回首時重復呻吟傷感。

    詩意:
    這首詩詞以挽歌的形式表達了詩人對楊子川的懷念之情。楊子川是詩人的朋友或知己,兩人之間有著深厚的情誼。詩中通過描繪自己和朋友的不同處境,表達了對逝去時光的感慨和對別離的痛苦。

    賞析:
    這首詩詞情感真摯,表達了作者對友誼和離別的深情思緒。詩人通過傾斜的帽子、兩鬢變成霜來象征時光的流逝和歲月的更迭,表達了對年華逝去和友誼的離散的哀傷之情。南嶺和北邙分別代表了詩人和朋友的不同歸宿,增強了離別的感覺。詩人對未能再與朋友共享美酒的遺憾和回首時的重復呻吟,進一步凸顯了詩人內心的憂傷和沉痛。

    這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了友誼的珍貴和離別的痛楚,給人以深深的感動。它反映了人們在面對離別和時光流逝時所產生的無奈和悲傷的情感,使人們對珍愛的友情和光陰的脆弱有所思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “兩鬢忽成霜”全詩拼音讀音對照參考

    wǎn yáng zǐ chuān
    挽楊子川

    qīng gài xiǎo guān shì, lùn wén qiáo yuè yáng.
    傾蓋小冠市,論文喬岳陽。
    yī shēng néng jǐ jī, liǎng bìn hū chéng shuāng.
    一生能幾屐,兩鬢忽成霜。
    wǒ shàng qī nán lǐng, jūn é fù běi máng.
    我尚棲南嶺,君俄赴北邙。
    wú yīn jiāo xù jiǔ.
    無因澆絮酒。
    huí shǒu zhòng shēn shāng.
    回首重呻傷。

    “兩鬢忽成霜”平仄韻腳

    拼音:liǎng bìn hū chéng shuāng
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “兩鬢忽成霜”的相關詩句

    “兩鬢忽成霜”的關聯詩句

    網友評論


    * “兩鬢忽成霜”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“兩鬢忽成霜”出自胡寅的 《挽楊子川》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品