“斑白欣逢子墨交”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斑白欣逢子墨交”全詩
不從凍竽窺侯喜,端向長松倚孟郊。
竄逐自甘藜不糝,太平還見葦方苞。
全牛妙割須君手,笑我鉛刀似族皰。
分類:
《用前韻簡單令》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《用前韻簡單令》是一首宋代的詩詞,作者是胡寅。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
斑白欣逢子墨交,
懸知琴化息榜敲。
不從凍竽窺侯喜,
端向長松倚孟郊。
竄逐自甘藜不糝,
太平還見葦方苞。
全牛妙割須君手,
笑我鉛刀似族皰。
譯文:
白發欣然相逢,墨跡交流。
懸而不斷,琴聲漸消減。
不愿從凍竽之中窺視貴官的喜悅,
而是靠近高聳的松樹,倚靠著孟郊的詩篇。
逐走自甘心,不為名利所困擾,
期待太平時期再次看到蘆葦蓬勃生長。
你巧妙地割去了牛須,
嘲笑我用鉛刀割皮仿佛是一種瘡痍。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人胡寅對于自己獨特才情的自豪和對傳統文化的追求。詩中,斑白的胡寅與另一位才子相遇,相互交流墨跡,表示彼此的心靈相通和創作的共鳴。他們不受琴聲的束縛,超越琴聲的限制,通過文字交流達到更深的理解和溝通。
胡寅以一種超然的姿態,不愿從凍竽窺視貴官的喜悅,而選擇靠近高聳的松樹,倚靠著孟郊的詩篇。這表達了他對于傳統文化的追求和對純粹藝術的崇尚。他不愿被功名利祿所困擾,而希望在太平時期能夠看到純真的蘆葦再次蓬勃生長,這也寄托了他對社會和人文環境的期待和向往。
最后,詩人贊美了對方的割須技藝,認為對方巧妙地割去牛須,而自己卻用鉛刀割皮,仿佛是一種瘡痍。這體現了胡寅對對方才華的贊賞,并以此自嘲自己的技藝不及對方。
整首詩以簡練的語言表達了胡寅對于才情、文化和純粹藝術的追求,抒發了對美好社會和人文環境的向往,同時也透露出對自身才華的自省和自嘲。這首詩詞在形式上簡潔明了,但內涵豐富,展現了宋代文人的風采和追求。
“斑白欣逢子墨交”全詩拼音讀音對照參考
yòng qián yùn jiǎn dān lìng
用前韻簡單令
bān bái xīn féng zǐ mò jiāo, xuán zhī qín huà xī bǎng qiāo.
斑白欣逢子墨交,懸知琴化息榜敲。
bù cóng dòng yú kuī hóu xǐ, duān xiàng cháng sōng yǐ mèng jiāo.
不從凍竽窺侯喜,端向長松倚孟郊。
cuàn zhú zì gān lí bù sǎn, tài píng hái jiàn wěi fāng bāo.
竄逐自甘藜不糝,太平還見葦方苞。
quán niú miào gē xū jūn shǒu, xiào wǒ qiān dāo shì zú pào.
全牛妙割須君手,笑我鉛刀似族皰。
“斑白欣逢子墨交”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平三肴 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。