“秋風懷感重沉吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋風懷感重沉吟”全詩
殷勤種此一庭玉,回薄依然萬古心。
獨有佳名追彩筆,誰將幽思入瑤琴。
蕭蕭醉掃筆池石,水月光中覓至音。
分類:
《題銓德秋聲堂》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《題銓德秋聲堂》是宋代胡寅創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紫極題詩歲月深,
秋風懷感重沉吟。
殷勤種此一庭玉,
回薄依然萬古心。
獨有佳名追彩筆,
誰將幽思入瑤琴。
蕭蕭醉掃筆池石,
水月光中覓至音。
詩意:
這首詩詞以銓德秋聲堂為題,表達了作者對時光流轉的感慨和秋風所引發的深沉思考。作者在這個秋天的時刻,懷念過去的歲月,并沉思人生的意義。他將自己的情感寄托在一庭的玉石之上,而這些玉石回望著千古,仍然懷有相同的心情。詩中也描繪了作者獨有的才名追逐五彩的筆墨,以及他希望有人能把他內心的幽思與美妙的音樂相結合。最后兩句表達了作者在靜謐的夜晚中,沉醉在掃描筆池石的聲音中,尋找著至音的境界。
賞析:
《題銓德秋聲堂》以精練的語言和凝練的意象,表達了作者對時光的思考和對音樂藝術的追求。詩中紫極、秋風、玉石、彩筆、瑤琴、筆池石、水月光等意象都具有深遠的意義和美感。通過對自然景物和藝術符號的描寫,作者抒發了內心深處的情感和追求。整首詩詞以秋天為背景,傳達出一種深沉、凝重的氛圍,使讀者感受到歲月的流轉和人生的無常。同時,詩中也透露出對藝術的熱愛和追求完美的精神。通過描繪筆池石的聲音和水月光的景象,使讀者能夠在想象中感受到至音的境界。整首詩詞在簡潔的語言中蘊含了深刻的思考和豐富的意象,展現了宋代詩人的獨特韻味和藝術追求。
“秋風懷感重沉吟”全詩拼音讀音對照參考
tí quán dé qiū shēng táng
題銓德秋聲堂
zǐ jí tí shī suì yuè shēn, qiū fēng huái gǎn zhòng chén yín.
紫極題詩歲月深,秋風懷感重沉吟。
yīn qín zhǒng cǐ yī tíng yù, huí báo yī rán wàn gǔ xīn.
殷勤種此一庭玉,回薄依然萬古心。
dú yǒu jiā míng zhuī cǎi bǐ, shuí jiāng yōu sī rù yáo qín.
獨有佳名追彩筆,誰將幽思入瑤琴。
xiāo xiāo zuì sǎo bǐ chí shí, shuǐ yuè guāng zhōng mì zhì yīn.
蕭蕭醉掃筆池石,水月光中覓至音。
“秋風懷感重沉吟”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。