“樵唱靜中聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樵唱靜中聞”全詩
山光閑里見,樵唱靜中聞。
茗碗晴翻雪,香爐曉吐云。
已應空百念,勿復嘆離群。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《初冬山居即事十首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《初冬山居即事十首》是宋代吳芾的一首詩詞,描繪了作者在山居中遠離塵囂、靜心自處的景象。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
初冬山居即事十首
久出畏人事,端來避世紛。
長期以來,我一直避開紛紛擾擾的人事,遠離世俗的紛雜之事。
端來:遠離,避開。
山光閑里見,樵唱靜中聞。
山光在這寧靜的時刻顯現出來,樵夫的歌聲在寂靜中傳入耳中。
閑里見:在寧靜中顯現。
靜中聞:在寂靜中聽到。
茗碗晴翻雪,香爐曉吐云。
茶碗中的熱氣使晴朗的天空仿佛飄起了雪花,香爐中的煙霧在清晨里升騰如云。
茗碗:泛指茶具。
晴翻雪:晴朗的天空仿佛飄起了雪花。
曉吐云:在清晨里升騰如云。
已應空百念,勿復嘆離群。
我已經領悟到了空靈寧靜的境界,不再有煩雜的思緒,不必再嘆息離群。
已應空:已經體會到空靈。
勿復:不再需要。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪山居初冬的景象為背景,展現了詩人遠離塵囂的心境和對自然的感悟。詩中表達了作者久居山中避世的心情,遠離喧囂的人事,享受寧靜的時光。山光、樵唱、茗碗、香爐等形象的描繪,展現了山居的寧靜與美好。詩人在這樣的環境中,已經領悟到了心靈的空靈與寧靜,不再有雜念和煩惱,不再感嘆離群。整首詩以寧靜、平和的筆觸描繪了山居生活的美好和詩人的心境,表達了對塵世的超脫追求和對內心寧靜的向往。
這首詩以簡潔明了的語言,通過對山居生活的描繪,表達了作者對繁雜世事的厭倦和對寧靜自處的向往。通過山光、樵唱、茶碗、香爐等意象的運用,使整首詩充滿了山居的寧靜和美好。作者通過山居的生活狀態,表達了自己對世俗喧囂的回避和內心寧靜的追求,展示了一種超脫塵世的境界。
這首詩詞通過簡潔、生動的描寫,將讀者帶入了作者的山居世界,感受到了山居生活的寧靜和美好。通過對自然景物的描繪,以及作者對避世追求的表達,詩人傳遞了一種追求寧靜與內心舒適的境界。這首詩詞表達了對于世事紛擾的厭倦和對自然山居的向往,呼喚著人們遠離喧囂,回歸內心的平靜與寧謐。
整首詩以簡練的語言、清新的意象和平和的情感展示了山居生活的美妙,同時也傳達了作者對于內心寧靜的追求。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到山居所帶來的寧靜與平和,也可以通過詩人的感悟,思考自身對于繁忙世界的追求和內心的安寧。
總的來說,這首詩詞通過對山居景象的描繪和對內心追求的表達,展示了一種遠離塵囂、追求寧靜的境界。從紛繁的人事中抽離出來,沉浸于自然的美好,感受內心的寧靜與舒適。這首詩詞以簡潔明了的語言傳遞了作者的感悟和追求,給人留下了一種清新、寧靜的印象。
“樵唱靜中聞”全詩拼音讀音對照參考
chū dōng shān jū jí shì shí shǒu
初冬山居即事十首
jiǔ chū wèi rén shì, duān lái bì shì fēn.
久出畏人事,端來避世紛。
shān guāng xián lǐ jiàn, qiáo chàng jìng zhōng wén.
山光閑里見,樵唱靜中聞。
míng wǎn qíng fān xuě, xiāng lú xiǎo tǔ yún.
茗碗晴翻雪,香爐曉吐云。
yǐ yīng kōng bǎi niàn, wù fù tàn lí qún.
已應空百念,勿復嘆離群。
“樵唱靜中聞”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。