“欲動卻遲回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲動卻遲回”全詩
胡為多坎坷,欲動卻遲回。
望眼凝還斷,愁懷郁不開。
相過須有早,莫待折寒梅。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《寄江朝宗》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《寄江朝宗》是宋代吳芾的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寄送給江朝宗
自我安慰迎接你的到來,
期盼著你早日的到來。
為什么經歷了這么多挫折,
卻遲遲沒有行動的回音。
眼望遠方,視線被打斷,
憂愁困擾著心懷無法敞開。
彼此相約必須早些相見,
不要等待冷寒的梅花凋謝。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對朋友江朝宗的期待和思念之情。詩人自我安慰,期待朋友早日到來,但卻感嘆自己經歷了許多困難和挫折,卻遲遲沒有朋友的回音。詩人眺望遠方,卻因憂愁而無法開闊心胸。他希望彼此能早日相見,不要錯過冷寒時節中盛開的梅花。
賞析:
《寄江朝宗》是一首表達友情深情的詩詞。詩人吳芾通過表達對江朝宗的期待和思念,展現了友誼的珍貴和溫暖。詩中運用了對比手法,通過描述自己經歷的坎坷和遲遲未能相見的遺憾,凸顯了友情的重要性和期盼的強烈。詩人的眺望遠方和等待的心情,使得詩詞中充滿了憂愁和愁苦的情感。最后一句“莫待折寒梅”,通過對寒梅的描繪,寓意著珍惜時光和機會,不要讓美好的事物錯過。整首詩詞流暢自然,語言簡練,表達了詩人內心真摯的情感和對友情的珍視,給人以深深的思索和共鳴。
“欲動卻遲回”全詩拼音讀音對照參考
jì jiāng cháo zōng
寄江朝宗
zì qiǎn yíng jūn qí, qī jūn zhǐ rì lái.
自遣迎君騎,期君指日來。
hú wéi duō kǎn kě, yù dòng què chí huí.
胡為多坎坷,欲動卻遲回。
wàng yǎn níng hái duàn, chóu huái yù bù kāi.
望眼凝還斷,愁懷郁不開。
xiāng guò xū yǒu zǎo, mò dài zhé hán méi.
相過須有早,莫待折寒梅。
“欲動卻遲回”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。