• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “所愿已諧”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    所愿已諧”出自宋代吳芾的《和陶歸鳥》, 詩句共4個字,詩句拼音為:suǒ yuàn yǐ xié,詩句平仄:仄仄仄平。

    “所愿已諧”全詩

    《和陶歸鳥》
    翩翩歸鳥,慮患徘徊。
    四顧萬里,獨有故棲。
    故棲來反,所愿已諧
    毋思寥廓,擾擾此懷。

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《和陶歸鳥》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《和陶歸鳥》是宋代吳芾的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    輕盈的鳥兒飛回,心憂思慮掙扎。環顧四周,只有熟悉的棲息地。歸來的鳥兒歡欣,心愿已經實現。不要思考那遼闊的天地,只顧憂慮填滿心懷。

    詩意:
    這首詩以歸鳥為主題,通過描繪一只歸鳥的歸來和它內心的感受,表達了人類在追求安定和歸屬感時的心態。詩人通過歸鳥的形象,寄托自己的思想和情感,表達了對安定、溫暖和舒適生活的向往。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明了的語言,抒發了詩人對安寧和歸屬感的追求。詩詞開篇以形容詞翩翩,形象地描繪了歸鳥輕盈飛翔的姿態,與其內心的掙扎形成鮮明對比。接著,詩人通過描述鳥兒所見的周圍環境,突出了它獨特的棲息地,這種獨有的歸宿成為鳥兒歡欣的源泉。詩的后半部分,詩人表達了自己的心情,告誡自己不要過多思考遼闊的天地,而是沉浸于內心的憂慮和掙扎之中。

    整首詩詞通過對歸鳥的描寫,折射出詩人內心的追求和矛盾。歸鳥作為一種象征,代表了詩人對于安定和歸屬感的向往。詩詞情感真摯,意境簡潔明了,通過對鳥兒的描繪,使讀者對于人類追求安寧與歸屬感的情感和心態產生共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “所愿已諧”全詩拼音讀音對照參考

    hé táo guī niǎo
    和陶歸鳥

    piān piān guī niǎo, lǜ huàn pái huái.
    翩翩歸鳥,慮患徘徊。
    sì gù wàn lǐ, dú yǒu gù qī.
    四顧萬里,獨有故棲。
    gù qī lái fǎn, suǒ yuàn yǐ xié.
    故棲來反,所愿已諧。
    wú sī liáo kuò, rǎo rǎo cǐ huái.
    毋思寥廓,擾擾此懷。

    “所愿已諧”平仄韻腳

    拼音:suǒ yuàn yǐ xié
    平仄:仄仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平九佳   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “所愿已諧”的相關詩句

    “所愿已諧”的關聯詩句

    網友評論


    * “所愿已諧”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“所愿已諧”出自吳芾的 《和陶歸鳥》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品