• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “我幸已成全璧歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    我幸已成全璧歸”出自宋代吳芾的《寄龔漕六首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wǒ xìng yǐ chéng quán bì guī,詩句平仄:仄仄仄平平仄平。

    “我幸已成全璧歸”全詩

    《寄龔漕六首》
    天朝未許投簪去,我幸已成全璧歸
    全璧歸來何所憾,暮年只是惜分違。

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《寄龔漕六首》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《寄龔漕六首》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    天朝未許投簪去,
    我幸已成全璧歸。
    全璧歸來何所憾,
    暮年只是惜分違。

    詩意:
    這首詩表達了作者吳芾對自己未能在朝廷得到官職的遺憾,但同時也明白自己已經在家庭生活中得到了圓滿的成就。他認為回歸家庭是一種幸福,也是一種完整。雖然他已經滿足于家庭生活,但他仍然對與朝廷分離而感到惋惜,特別是當他步入暮年時。

    賞析:
    這首詩以簡潔而優雅的語言表達了作者的情感。首句“天朝未許投簪去”表達了作者未能在朝廷中任職的遺憾之情。投簪指的是進入朝廷,成為一名官員。作者用“天朝”一詞來指代朝廷,暗示了它的崇高和重要性。然而,作者并不沮喪,接著寫道“我幸已成全璧歸”,意味著他已經找到了家庭生活中的滿足和圓滿。全璧是完整的玉器,歸來代表了回歸家庭。通過使用這個比喻,作者表達了對家庭生活的珍視和滿足感。

    詩的最后兩句“全璧歸來何所憾,暮年只是惜分違”再次強調了作者對與朝廷分離的惋惜之情。盡管他已經滿足于家庭生活,但在暮年之際,他仍然感到惋惜。這種情感的轉變增加了詩的復雜性和層次感。

    總體而言,這首詩通過對朝廷與家庭生活的對比,表達了作者對未能在朝廷任職的遺憾,同時又展現了對家庭生活的珍視和滿足感。它通過簡潔而優美的語言喚起讀者對人生選擇和價值觀的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “我幸已成全璧歸”全詩拼音讀音對照參考

    jì gōng cáo liù shǒu
    寄龔漕六首

    tiān cháo wèi xǔ tóu zān qù, wǒ xìng yǐ chéng quán bì guī.
    天朝未許投簪去,我幸已成全璧歸。
    quán bì guī lái hé suǒ hàn, mù nián zhǐ shì xī fēn wéi.
    全璧歸來何所憾,暮年只是惜分違。

    “我幸已成全璧歸”平仄韻腳

    拼音:wǒ xìng yǐ chéng quán bì guī
    平仄:仄仄仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “我幸已成全璧歸”的相關詩句

    “我幸已成全璧歸”的關聯詩句

    網友評論


    * “我幸已成全璧歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“我幸已成全璧歸”出自吳芾的 《寄龔漕六首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品