“羸疾滯漳濱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羸疾滯漳濱”全詩
世德既顛墜,素懷亦堙淪。
風煙隔嵩丘,羸疾滯漳濱。
昭代未通籍,豐年猶食貧。
敢求庖有魚,但慮甑生塵。
俯首愧僮仆,蹇步羞親賓。
豈伊當途者,一一由中人。
已矣勿復言,吾將問秋旻.
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《寓興》權德輿 翻譯、賞析和詩意
《寓興》是唐代權德輿創作的一首詩詞。詩人在弱冠之年,面臨著種種困頓和憂慮,表達了他的自愧、憤怒和對未來的迷茫。
詩詞的中文譯文是:
我自從弱冠之年起
一身上鐘百般憂愁
世間的品德已經顛倒覆滅
我純樸的心也被埋沒
風煙籠罩著嵩山的山頭
我因為病痛滯留在漳河畔
明君統治的時代還未到來
好年景下我卻還是貧窮
敢問廚房有沒有魚肉
卻擔心灶臺生滿塵土
低頭自愧于仆人的身份
步履艱難羞愧于親友
難道自己就是當路之人
一個個從中意圖利取
已經夠了不要再說了
我要去問問秋天的上帝
整首詩詞表達了詩人對自身境遇的無奈和不滿。權德輿在年輕時就感到困頓,世間的道德觀念扭曲,他自己的純樸心靈也受到傷害。他用自然景物的描繪來突出自己的孤寂和病痛,無法享受豐收的時光,貧困困擾著他的生活。他愿意向仆人一樣獲得一份食物,但也擔心自己的努力都會被埋沒。他自愧不如,覺得自己步履艱難,羞愧于親友。詩人在最后一句中表示不愿再多言,而要去問問秋天的上帝,表達了他對現實的迷茫和對未來的渴望。整首詩揭示了詩人在紛繁復雜的社會中的無助和困惑之情,同時也抒發了他渴望找到出路和尋求希望的愿望。
“羸疾滯漳濱”全詩拼音讀音對照參考
yù xìng
寓興
ruò guàn wú suǒ jiù, bǎi yōu zhōng yī shēn.
弱冠無所就,百憂鐘一身。
shì dé jì diān zhuì, sù huái yì yīn lún.
世德既顛墜,素懷亦堙淪。
fēng yān gé sōng qiū, léi jí zhì zhāng bīn.
風煙隔嵩丘,羸疾滯漳濱。
zhāo dài wèi tōng jí, fēng nián yóu shí pín.
昭代未通籍,豐年猶食貧。
gǎn qiú páo yǒu yú, dàn lǜ zèng shēng chén.
敢求庖有魚,但慮甑生塵。
fǔ shǒu kuì tóng pú, jiǎn bù xiū qīn bīn.
俯首愧僮仆,蹇步羞親賓。
qǐ yī dāng tú zhě, yī yī yóu zhōng rén.
豈伊當途者,一一由中人。
yǐ yǐ wù fù yán, wú jiāng wèn qiū mín.
已矣勿復言,吾將問秋旻.
“羸疾滯漳濱”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。