“破雨沖風萬騎趨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“破雨沖風萬騎趨”出自宋代吳芾的《雨后》,
詩句共7個字,詩句拼音為:pò yǔ chōng fēng wàn qí qū,詩句平仄:仄仄平平仄平平。
“破雨沖風萬騎趨”全詩
《雨后》
破雨沖風萬騎趨,人人輕捷過飛鳧。
要須直搗天山去,趁取河冰塞槁枯。
要須直搗天山去,趁取河冰塞槁枯。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《雨后》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《雨后》是一首宋代吳芾的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雨停后,朝陽照耀下,萬騎奔馳的聲音沖破雨幕。每個人都輕盈地越過湖面上的飛鳧。我們應該直奔天山,抓緊機會,趁河水結冰前過河,以免錯失時機。
詩意:
這首詩描繪了雨后的景象,以及人們在雨后迅速行動的場景。雨停后的朝陽將大地點亮,傳來萬騎奔馳的聲音,顯示出生機和活力。每個人都輕巧地越過湖面上的飛鳧,表達了他們身手敏捷、行動迅速的形象。詩人通過描述人們要直奔天山、趁河水結冰前過河的意愿,表達了抓住機會、及時行動的精神。
賞析:
《雨后》這首詩詞以簡練而生動的語言描繪了雨后的景象和人們的行動。詩中運用了生動的意象,如朝陽的照耀、萬騎奔馳的聲音和湖面上的飛鳧,使讀者能夠感受到雨停后的一片活力和喧囂。詩人通過描述人們要直奔天山、趁河水結冰前過河的行動,傳遞了追求進取、抓緊時機的精神。整首詩詞簡潔明快,語言流暢,給人以清新爽朗之感。通過描繪雨后的景象和人們的行動,詩人展現了對生活的積極態度和對時機的珍視,啟示我們要勇敢迎接變化,及時把握機會,追求自己的目標。
“破雨沖風萬騎趨”全詩拼音讀音對照參考
yǔ hòu
雨后
pò yǔ chōng fēng wàn qí qū, rén rén qīng jié guò fēi fú.
破雨沖風萬騎趨,人人輕捷過飛鳧。
yào xū zhí dǎo tiān shān qù, chèn qǔ hé bīng sāi gǎo kū.
要須直搗天山去,趁取河冰塞槁枯。
“破雨沖風萬騎趨”平仄韻腳
拼音:pò yǔ chōng fēng wàn qí qū
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“破雨沖風萬騎趨”的相關詩句
“破雨沖風萬騎趨”的關聯詩句
網友評論
* “破雨沖風萬騎趨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“破雨沖風萬騎趨”出自吳芾的 《雨后》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。