• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “醉里甚游遨”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    醉里甚游遨”出自宋代吳芾的《和李子儀韻四首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zuì lǐ shén yóu áo,詩句平仄:仄仄平平平。

    “醉里甚游遨”全詩

    《和李子儀韻四首》
    我自吾兒病,匆匆去若逃。
    天寒霜似雪,山險石如刀。
    已得平安信,寧辭往復勞。
    故園歸去也,醉里甚游遨

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《和李子儀韻四首》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《和李子儀韻四首》是宋代詩人吳芾創作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪作者自己的親子之情和對家園的眷戀,表達了作者對兒子的牽掛和對歸鄉的向往之情。

    詩詞的中文譯文如下:
    我自己的兒子生了病,匆忙地去治療。天寒地上結霜如雪,山高路險石頭鋒利如刀。已經收到了兒子平安的消息,何必再去勞累奔波。回到故鄉,就像是陶醉在酒后自由自在地遨游。

    這首詩詞的詩意主要呈現了兩個主題:親情和鄉愁。

    首先,詩詞表達了作者對兒子的關切和牽掛之情。作者描述了兒子生病后匆忙奔赴醫治的情景,展現了作為父親的無盡擔憂和焦慮。通過描繪天寒地凍的景象,作者進一步強調了自己內心對兒子健康和安全的期盼。收到兒子平安的消息后,作者表達了寧愿放棄奔波勞累,回到家園與兒子團聚的意愿。這種親情的真摯與深沉在詩詞中得到了體現。

    其次,詩詞表現了作者對故鄉的鄉愁和向往之情。作者描述了山高路險、石頭如刀的地勢,展現了離鄉背井的艱辛和困難。然而,盡管受到外界的種種阻礙,作者內心對故園的思念與向往卻始終未曾減退。在詩的結尾,作者通過“醉里甚游遨”的描繪,表達了回到故園后的愉悅和自由,呈現了對家鄉溫暖和懷念的情感。

    總的來說,吳芾的《和李子儀韻四首》通過真摯的親情描寫和對故鄉的思念之情,展現了作者內心的柔情和深情。這首詩詞細膩地表達了家庭的溫暖和鄉愁的復雜情感,具有較高的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “醉里甚游遨”全詩拼音讀音對照參考

    hé lǐ zǐ yí yùn sì shǒu
    和李子儀韻四首

    wǒ zì wú ér bìng, cōng cōng qù ruò táo.
    我自吾兒病,匆匆去若逃。
    tiān hán shuāng sì xuě, shān xiǎn shí rú dāo.
    天寒霜似雪,山險石如刀。
    yǐ dé píng ān xìn, níng cí wǎng fù láo.
    已得平安信,寧辭往復勞。
    gù yuán guī qù yě, zuì lǐ shén yóu áo.
    故園歸去也,醉里甚游遨。

    “醉里甚游遨”平仄韻腳

    拼音:zuì lǐ shén yóu áo
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平四豪   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “醉里甚游遨”的相關詩句

    “醉里甚游遨”的關聯詩句

    網友評論


    * “醉里甚游遨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“醉里甚游遨”出自吳芾的 《和李子儀韻四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品