“抱甕田夫得晏眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“抱甕田夫得晏眠”全詩
坐使槁苗成茂實,潛將豐歲換兇年。
荷鋤野老欣嘉應,抱甕田夫得晏眠。
擬倩樂工弦盛事,山城那得有師涓。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和許守喜雨韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和許守喜雨韻》是宋代吳芾所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
使君以盛德感動皇天,群龍奔走雨霈然。
坐使干枯的莊稼茂盛成熟,悄悄地將豐收換走兇年。
荷鋤的老農欣喜地應和,抱著甕的田夫得到了安穩的睡眠。
我想請樂師演奏盛大的音樂,但山城里沒有教授琴藝的老師。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅豐收的景象,表達了對和諧自然秩序和豐收的贊美之情。詩中的使君象征著明君,他的盛德感動了上天,讓大雨如龍奔走。在使君的庇佑下,原本干枯的莊稼茂盛成熟,預示著豐收的到來,兇年即將過去。詩人通過描寫農民們的歡樂與安寧,展現了他們對豐收的喜悅之情。最后,詩人表達了自己希望能請一位熟練的樂師來演奏音樂的愿望,但山城里卻找不到合適的老師,這或許也可理解為對文化資源匱乏的遺憾。
賞析:
《和許守喜雨韻》以簡潔明快的語言描繪了自然豐收的景象,展示了農民們對于豐收的喜悅和感恩之情。詩人運用了富有音樂感的表達方式,如“奔走群龍”、“雨霈然”等形象的描寫,使整首詩充滿了活力和節奏感。通過對農民歡樂和詩人愿望的描繪,詩人也間接地反映了社會的現實,暗示著文化資源匱乏的問題。整首詩以豐收為主線,表達了對和諧自然和美好生活的向往,寄托了詩人對社會穩定和繁榮的期盼。
總體而言,這首詩詞以簡練、流暢的語言描繪了豐收的景象,表達了對和諧自然和幸福生活的贊美之情。它通過對自然、農耕和文化的描繪,展現了宋代社會的一幅獨特畫卷,同時也呼喚著對于社會進步和文化發展的思考。
“抱甕田夫得晏眠”全詩拼音讀音對照參考
hé xǔ shǒu xǐ yǔ yùn
和許守喜雨韻
shǐ jūn shèng dé gé huáng tiān, bēn zǒu qún lóng yǔ pèi rán.
使君盛德格皇天,奔走群龍雨霈然。
zuò shǐ gǎo miáo chéng mào shí, qián jiāng fēng suì huàn xiōng nián.
坐使槁苗成茂實,潛將豐歲換兇年。
hé chú yě lǎo xīn jiā yìng, bào wèng tián fū dé yàn mián.
荷鋤野老欣嘉應,抱甕田夫得晏眠。
nǐ qiàn yuè gōng xián shèng shì, shān chéng nà de yǒu shī juān.
擬倩樂工弦盛事,山城那得有師涓。
“抱甕田夫得晏眠”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。