“聊為野外行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聊為野外行”全詩
殘花紅雨亂,垂柳綠絲輕。
路入藏云寺,山圍走馬城。
空余懷古意,往事與誰評。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《二月晦日勸耕石城三首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《二月晦日勸耕石城三首》是宋代詩人吳芾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天的黎明,喜慶的新晴天,我隨意地在田野中行走。殘破的花朵像紅色的雨點飄散,垂柳如綠色的絲線輕輕搖曳。我走進了藏在云霧中的寺廟,周圍是環繞著山巒的城池。我心中空悠悠,懷著對古代事物的思念,卻沒有人能夠評說我所經歷的往事。
這首詩詞描繪了一個二月的晦日景色,以及詩人在這樣的環境中的感受和思考。詩人在清晨獨自一人外出,欣賞著春天的美景。詩中的"殘花紅雨亂"和"垂柳綠絲輕"描繪了春天中花朵的凋零和垂柳的柔美,通過對自然景色的描繪,表達了詩人對生命和自然的贊美之情。
詩詞的后半部分,詩人走進了一座隱藏在云霧中的寺廟,周圍是被山巒包圍的城池。這里體現了詩人對古代歷史和文化的向往,并表達了對往事的思念和懷念之情。詩人感嘆自己的往事無人能夠理解和評說,展現了一種孤獨和沉思的心境。
整首詩詞清新自然,以景寫情,將自然景色與人的內心感受相結合,表達了對春天美景的欣賞、對古代文化的向往以及對往事的思念。同時,通過對自然景色的描繪,展示了詩人對生命和自然的敏感和贊美之情,給人以寧靜、寂寥的意境。
“聊為野外行”全詩拼音讀音對照參考
èr yuè huì rì quàn gēng shí chéng sān shǒu
二月晦日勸耕石城三首
chūn xiǎo xǐ xīn qíng, liáo wèi yě wài háng.
春曉喜新晴,聊為野外行。
cán huā hóng yǔ luàn, chuí liǔ lǜ sī qīng.
殘花紅雨亂,垂柳綠絲輕。
lù rù cáng yún sì, shān wéi zǒu mǎ chéng.
路入藏云寺,山圍走馬城。
kòng yú huái gǔ yì, wǎng shì yǔ shuí píng.
空余懷古意,往事與誰評。
“聊為野外行”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。