“行隨鹿鶴與同群”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行隨鹿鶴與同群”全詩
晚出漁樵呼作伴,行隨鹿鶴與同群。
浮光喜踏山前月,弄影貪看水底云。
還有江梅通信息,一枝暗里遞清芬。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和金克孝韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和金克孝韻》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
長嗟軒冕累吾身,
我長嘆皇位的重負壓在我身上,
幸得歸來見此君。
幸好我能夠回到你的身邊。
晚出漁樵呼作伴,
傍晚時分,我出門與漁樵為伴,
行隨鹿鶴與同群。
一路上我與鹿、鶴為伴,與他們同行。
浮光喜踏山前月,
眼前的山巒和明亮的月光使我欣喜,
弄影貪看水底云。
我沉迷于水底的云影。
還有江梅通信息,
此外還有江邊的梅花傳遞著信息,
一枝暗里遞清芬。
一枝梅花在暗處傳遞著清香的信息。
詩意分析:
這首詩以自己的身世和遭遇為背景,表達了對皇位沉重負擔的嘆息,以及對與親近的人相聚的慶幸之情。詩人在傍晚時分與漁樵為伴,與自然和動物為伍,感受到山巒和明亮的月光帶來的喜悅,陶醉于水底的云影之中。最后,詩人提到江邊的梅花,暗喻傳遞信息的梅花芳香,表達了詩人對友誼和情感交流的渴望。
賞析:
這首詩以自然景物為背景,通過描繪山巒、月光、水底云影和梅花等形象,展現了詩人內心的情感和對自然的熱愛。詩人通過自然景物的描繪,抒發了自己對沉重負擔的嘆息和對與親近的人相聚的慶幸之情。整首詩以清新自然的語言和優美流暢的節奏,表達了詩人內心的情感和對美好事物的追求,給人以愉悅和靜謐的感受。通過描繪自然景物與情感的結合,詩人傳遞出對友誼、情感交流和美好生活的向往。
“行隨鹿鶴與同群”全詩拼音讀音對照參考
hé jīn kè xiào yùn
和金克孝韻
zhǎng jiē xuān miǎn lèi wú shēn, xìng de guī lái jiàn cǐ jūn.
長嗟軒冕累吾身,幸得歸來見此君。
wǎn chū yú qiáo hū zuò bàn, xíng suí lù hè yǔ tóng qún.
晚出漁樵呼作伴,行隨鹿鶴與同群。
fú guāng xǐ tà shān qián yuè, nòng yǐng tān kàn shuǐ dǐ yún.
浮光喜踏山前月,弄影貪看水底云。
hái yǒu jiāng méi tōng xìn xī, yī zhī àn lǐ dì qīng fēn.
還有江梅通信息,一枝暗里遞清芬。
“行隨鹿鶴與同群”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。