“小園日涉不嫌頻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小園日涉不嫌頻”全詩
濁酒興來寧惜醉,小園日涉不嫌頻。
只知丘壑追元亮,敢望京師說子真。
漸近青春尤可樂,有花如錦草如茵。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和金克孝韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和金克孝韻》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
天公任我為閑人,寵辱無緣到我身。美酒興起時不舍得醉,每日都到小園游玩。只知追尋山水之美,敢望京城傳說中真實的事物。逐漸接近青春的年華,尤其令人愉悅,花朵猶如絢麗的錦緞,草地如同厚實的蓆席。
詩意:
這首詩詞表達了作者吳芾對自然和人生的獨特感悟。他自稱為"閑人",意味著他追求自由自在的生活態度,不受外界的寵辱所動。他對酒的態度也獨特,雖然酒能帶來愉悅,但他只是在酒興起時品嘗,而不沉迷其中。他喜歡到小園中游玩,頻繁造訪,表現出對自然環境的熱愛和享受。他追求的是世間美好的事物,追求真實和美麗的山水景色,渴望親身體驗京城的傳奇故事。他感受到青春逐漸臨近,這一階段使他感到愉悅,他將花朵形容為華麗的錦緞,草地則比喻為舒適的蓆席,展現了對生命中美好事物的喜悅和贊美。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對自由、自然和美好事物的追求和贊美。通過自稱為"閑人",作者表達了對寵辱不驚的心態,強調自己的獨立和超然。他對酒的態度也有所凸顯,他喜歡酒的快樂,卻不為酒所困擾。他熱愛大自然,常常光顧小園,享受其中的美景。他追求真實和美麗的事物,期望親身體驗京城的故事和傳說。他感受到青春的降臨,對此感到愉悅,將花朵和草地形容得生動而美好。整首詩詞流露出一種樂觀向上的情緒,讓人感受到作者對生活的熱愛和對美好事物的追求。
“小園日涉不嫌頻”全詩拼音讀音對照參考
hé jīn kè xiào yùn
和金克孝韻
tiān gōng fàng wǒ zuò xián rén, chǒng rǔ wú yuán dào wǒ shēn.
天公放我作閒人,寵辱無緣到我身。
zhuó jiǔ xìng lái níng xī zuì, xiǎo yuán rì shè bù xián pín.
濁酒興來寧惜醉,小園日涉不嫌頻。
zhǐ zhī qiū hè zhuī yuán liàng, gǎn wàng jīng shī shuō zǐ zhēn.
只知丘壑追元亮,敢望京師說子真。
jiàn jìn qīng chūn yóu kě lè, yǒu huā rú jǐn cǎo rú yīn.
漸近青春尤可樂,有花如錦草如茵。
“小園日涉不嫌頻”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。