“別有風光在野廬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別有風光在野廬”全詩
幽哢喚人回遠夢,落紅鋪水失清渠。
此生得酒休辭醉,今日何人是奠居。
正向東山念蕭索,筠筒煩寄指南車。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和經仲春日即事》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和經仲春日即事》是宋代詩人吳芾的作品。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
淡煙籠水一溪虛,別有風光在野廬。
從這淡淡的輕煙中,籠罩著一條虛幻的溪流,那里有一處隱秘的美景。
這里的淡煙仿佛遮掩了現實的一切,將人們引入了一個幻境之中,而在這個幻境中有一座簡陋的茅屋,卻展現出別樣的風光。
幽哢喚人回遠夢,落紅鋪水失清渠。
幽靜的聲音喚醒了人們遠去的夢境,枯萎的花瓣鋪滿了水面,清澈的渠道也已經失去了蹤跡。
這里的景象讓人產生一種迷離的感覺,仿佛置身于夢境之中,紛紛揚揚的花瓣漂浮在水面上,而曾經清澈的溪流已經消失得無影無蹤。
此生得酒休辭醉,今日何人是奠居。
在此生中,我已經得到了酒的滋潤,無需再拒絕醉意。如今的今天,有誰是我的伴侶呢?
詩人表達了對于酒的向往,酒能帶來忘憂與快樂,而此刻他在思考,有誰能與他共同分享這份快樂呢?
正向東山念蕭索,筠筒煩寄指南車。
此刻,我正朝著東山的方向,思念著那里的荒涼寂寞。我將我的思緒裝入竹筒中,托付給南方的行人。
詩人表達了對于東山的思念之情,東山象征著荒涼與寂寞,而他將自己的思緒寄托于竹筒之中,希望能夠通過南方的行人傳達到遠方。
這首詩描繪了一幅幽靜虛幻的景象,通過淡煙、溪流、落紅等形象描繪,營造了一種迷離的氛圍。詩人通過詩意的表達,流露出對于酒、對于東山的思念以及對于寂寞與憂愁的感受。整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人內心的情感和思緒。
“別有風光在野廬”全詩拼音讀音對照參考
hé jīng zhòng chūn rì jí shì
和經仲春日即事
dàn yān lóng shuǐ yī xī xū, bié yǒu fēng guāng zài yě lú.
淡煙籠水一溪虛,別有風光在野廬。
yōu lòng huàn rén huí yuǎn mèng, luò hóng pù shuǐ shī qīng qú.
幽哢喚人回遠夢,落紅鋪水失清渠。
cǐ shēng de jiǔ xiū cí zuì, jīn rì hé rén shì diàn jū.
此生得酒休辭醉,今日何人是奠居。
zhèng xiàng dōng shān niàn xiāo suǒ, yún tǒng fán jì zhǐ nán chē.
正向東山念蕭索,筠筒煩寄指南車。
“別有風光在野廬”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。