“況與親朋時一醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況與親朋時一醉”全詩
鹿鶴向人如贊善,林泉見我欲生輝。
食珍他日終難飽,飲水從今亦可肥。
況與親朋時一醉,益知真樂是來歸。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和若夫韻二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和若夫韻二首》是一首宋代的詩詞,作者是吳芾。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
這個身體雖然被束縛,但內心卻自由飛揚,
離開東方回到解園,就像解放了一樣。
鹿和鶴都向我贊美善良的人,
林泉見到我也欲動發光輝。
珍饈美味吃多了終究不會滿足,
而從今天開始喝清水也會變得肥胖。
何況與親朋好友共飲一杯酒,
更加明白真正的快樂是歸來時。
詩意:
這首詩詞表達了作者內心的自由和歡愉,他雖然在外表上受到一些限制和束縛,但內心卻能自由地飛翔。他離開東方,回到解園,感覺自己像解放了一樣。詩中還描繪了鹿和鶴向他贊美善良的人,林泉見到他也欲動發光輝的情景,表達了他受到周圍環境的喜愛和贊賞。詩的最后,作者提到珍饈美味吃多了終究不會滿足,而從今天開始喝清水也會變得肥胖,這是在表達一種對物質享受的淡然態度。與親朋好友共飲一杯酒后,作者更加明白真正的快樂是回歸家園的感受。
賞析:
這首詩詞通過對自由、善良贊美和物質享受的描繪,表達了作者內心的愉悅和對真正快樂的思考。作者通過對自己的感受和觀察的描繪,展現了一種超越物質束縛的精神追求。他表達了即使身處困境,內心也能保持自由飛揚的態度,同時強調了人與自然的和諧關系。詩中的意象和意境生動而富有美感,通過對鹿、鶴、林泉等自然元素的描繪,傳遞了一種寧靜和歡愉的氛圍。整首詩詞節奏流暢,用詞簡練而富有表現力,給人以愉悅的閱讀體驗。
這首詩詞展示了吳芾獨特的文學才華和對生活的獨到感悟,具有典型的宋代文人的風格。它傳遞了一種積極向上、心靈自由的精神追求,引發人們對自由、善良和真正快樂的思考。
“況與親朋時一醉”全詩拼音讀音對照參考
hé ruò fú yùn èr shǒu
和若夫韻二首
cǐ shēn suī fù cǐ xīn fēi, tuō dé dōng hái shì jiě yuán.
此身雖縛此心飛,脫得東還似解園。
lù hè xiàng rén rú zàn shàn, lín quán jiàn wǒ yù shēng huī.
鹿鶴向人如贊善,林泉見我欲生輝。
shí zhēn tā rì zhōng nán bǎo, yǐn shuǐ cóng jīn yì kě féi.
食珍他日終難飽,飲水從今亦可肥。
kuàng yǔ qīn péng shí yī zuì, yì zhī zhēn lè shì lái guī.
況與親朋時一醉,益知真樂是來歸。
“況與親朋時一醉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。