“晚景衰頹減舊容”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚景衰頹減舊容”全詩
老去我將歸梓里,時來君合拜芝封。
故交零落添新家,晚景衰頹減舊容。
今日尊前休惜醉,回頭千里暮山重。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《李倉子長按行偶成四韻奉呈》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《李倉子長按行偶成四韻奉呈》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長年蹤跡嘆西東,
此地那知得會逢。
老去我將歸梓里,
時來君合拜芝封。
故交零落添新家,
晚景衰頹減舊容。
今日尊前休惜醉,
回頭千里暮山重。
詩意:
這首詩詞表達了詩人吳芾對逝去時光的感慨和思考,以及對友誼和歲月的思念之情。詩人感嘆長年奔波的輾轉和東西兩地的離別之苦,表示這個地方無法理解自己的心情和經歷。他意識到自己已經年老,將要回歸故鄉,而詩中的"君"指的是朋友,表示時機成熟時他們將一同追求榮譽和成功。友誼雖然存在,但故交漸漸散落,新友卻添進了生活,晚年的景象漸漸衰退,容顏也逐漸減少。最后兩句表明詩人在今日不應該沉溺于酒色之中,而應該回頭反思,即使千里迢迢,暮山依然重重堆積。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對時光流逝和友誼變遷的深刻感受。通過描述自己長年奔波和不同地方的離別,詩人表達了對于生活的無奈和孤獨感。他意識到自己的年齡已經逐漸增長,即將回歸故鄉,而朋友們也正逐漸離去,新的友誼卻悄然而至。詩人用"歸梓里"和"拜芝封"來表達回歸故鄉和追求榮譽的愿望,這些詞語給人以莊重和高尚的感覺。最后兩句表明詩人認識到人生已經進入晚年,應該珍惜時間,不再沉溺于酒色之中,而是回首往事,反思人生的意義。整首詩詞通過對時間、友誼和人生的思考,表達了人們在歲月流轉中的感慨和思索,給人以深思和打動。
“晚景衰頹減舊容”全詩拼音讀音對照參考
lǐ cāng zǐ cháng àn xíng ǒu chéng sì yùn fèng chéng
李倉子長按行偶成四韻奉呈
cháng nián zōng jī tàn xī dōng, cǐ dì nǎ zhī dé huì féng.
長年蹤跡嘆西東,此地那知得會逢。
lǎo qù wǒ jiāng guī zǐ lǐ, shí lái jūn hé bài zhī fēng.
老去我將歸梓里,時來君合拜芝封。
gù jiāo líng luò tiān xīn jiā, wǎn jǐng shuāi tuí jiǎn jiù róng.
故交零落添新家,晚景衰頹減舊容。
jīn rì zūn qián xiū xī zuì, huí tóu qiān lǐ mù shān zhòng.
今日尊前休惜醉,回頭千里暮山重。
“晚景衰頹減舊容”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。