“滿徑風轉蕙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿徑風轉蕙”全詩
中邦均禹貢,上藥驗桐君。
滿徑風轉蕙,卷簾山出云。
鏘然玉音發,馀興在斯文。
分類:
作者簡介(權德輿)

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。后徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,后徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒謚文,后人稱為權文公。
《和王侍郎病中領度支,煩迫之馀,過西園書堂閑望》權德輿 翻譯、賞析和詩意
詩詞《和王侍郎病中領度支,煩迫之馀,過西園書堂閑望》的中文譯文如下:
憑欄雜務懶,晴光穿過煙雨中的樹木。中華子民同貢獻,將藥驗證此蓬萊仙人。滿園芳草被微風吹動,卷簾門后是青山和白云。清脆的玉音傳出,心中的歡樂在這文雅之中流轉。
這首詩詞表達了作者在病中的心情,他憑借著窗前的景色,暫時遠離了繁雜的工作,放松心情,欣賞大自然的美景。他提到了中華子民的貢獻,以及將藥物驗證給了蓬萊仙人的故事。接著他描述了書堂的景象,園中的花草被微風吹動,山和云明亮地展現著。最后,他以一種清脆的音樂形式表達了自己的愉悅心情。整首詩意思深長,贊美了大自然的魅力,展現了作者希望擺脫繁瑣事務、享受閑暇時光的愿望。
“滿徑風轉蕙”全詩拼音讀音對照參考
hé wáng shì láng bìng zhōng lǐng dù zhī, fán pò zhī yú, guò xī yuán shū táng xián wàng
和王侍郎病中領度支,煩迫之馀,過西園書堂閑望
píng kǎn chuò fán wù, qíng guāng yān shù fēn.
憑檻輟繁務,晴光煙樹分。
zhōng bāng jūn yǔ gòng, shàng yào yàn tóng jūn.
中邦均禹貢,上藥驗桐君。
mǎn jìng fēng zhuǎn huì, juàn lián shān chū yún.
滿徑風轉蕙,卷簾山出云。
qiāng rán yù yīn fā, yú xìng zài sī wén.
鏘然玉音發,馀興在斯文。
“滿徑風轉蕙”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。