“千齡景運適相符”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千齡景運適相符”全詩
騰蹋自應登館殿,滯留誰謂尚江湖。
從來太瘦緣詩苦,想見閑行信杖扶。
聞道朝來病良愈,高軒還解出門無。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和曾吉甫寄韻呈李相之二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和曾吉甫寄韻呈李相之二首》是宋代吳芾所作的詩詞。它表達了作者對友人李相之的贊美和祝愿,以及對自身才華和身份的自豪感。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
千齡景運適相符,
況復才華世所須。
騰蹋自應登館殿,
滯留誰謂尚江湖。
譯文:
千年的光景運氣與你相符,
何況你還擁有世人所需要的才華。
自然會擔任重要職位,
誰說你仍然停留在江湖之中?
詩意:
這首詩以贊美的口吻,贊揚了詩人的友人李相之。詩人認為李相之的才華與時代的需求完美契合,他的才華將使他登上重要的官職,不再局限于江湖之中。
賞析:
這首詩以典型的宋代文人風范表達了對李相之的崇敬和贊美。首句"千齡景運適相符"表達了李相之與時代的契合,他具備了適應時代潮流的能力。第二句"況復才華世所須"進一步強調了李相之才華的重要性,他的才華正是這個時代所需要的。接著,詩人用"騰蹋"來形容李相之登上館殿擔任重要職位,顯示了他對友人前途的樂觀預期。最后兩句"滯留誰謂尚江湖"表達了詩人對那些認為李相之仍然停留在江湖中的人的反駁,他認為李相之將會脫離江湖的束縛,邁向更高的境界。
總體而言,這首詩通過對李相之才華的贊美,突顯了宋代文人對于才華和官職的重視,以及對身份地位的向往。它展現了作者的自豪感和對友人的期許,同時也折射出了當時社會的價值觀和人們對成功的追求。
“千齡景運適相符”全詩拼音讀音對照參考
hé céng jí fǔ jì yùn chéng lǐ xiāng zhī èr shǒu
和曾吉甫寄韻呈李相之二首
qiān líng jǐng yùn shì xiāng fú, kuàng fù cái huá shì suǒ xū.
千齡景運適相符,況復才華世所須。
téng tà zì yīng dēng guǎn diàn, zhì liú shuí wèi shàng jiāng hú.
騰蹋自應登館殿,滯留誰謂尚江湖。
cóng lái tài shòu yuán shī kǔ, xiǎng jiàn xián xíng xìn zhàng fú.
從來太瘦緣詩苦,想見閑行信杖扶。
wén dào zhāo lái bìng liáng yù, gāo xuān hái jiě chū mén wú.
聞道朝來病良愈,高軒還解出門無。
“千齡景運適相符”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。