“清夜已欣天似水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清夜已欣天似水”全詩
清夜已欣天似水,長空還愛月如霜。
我將乘興拼沉醉,君苦懷歸有底忙。
試問今宵能飲否,更來月下對胡床。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《十五夜與朝宗對月把酒朝宗屢懷歸因賦二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《十五夜與朝宗對月把酒朝宗屢懷歸因賦二首》
中文譯文:
十五夜與朝宗對月把酒,
朝宗屢懷歸因賦二首。
詩意:
這是一首宋代吳芾創作的詩詞,描繪了十五夜與朝宗在月下共飲的情景。詩人以清夜、長空、月亮為意象,表達了對美好時光的珍視和對歸鄉之情的思念。
賞析:
這首詩詞以寫景抒懷的方式,將月亮作為情感的象征,表達了詩人對美好時刻的珍視和對歸鄉之情的思念之情。詩人描述了一個夏夜的月亮,清夜已經讓人心曠神怡,天空中的明月如水般明亮,仿佛凝結成了一層霜。詩人心情愉快,準備借酒消愁,而對方朝宗卻忙于歸程,心中焦急。詩人問對方今晚能否同飲,并邀請對方一起在月下對飲,共享美好時光。
整首詩詞情感真摯,以簡潔明快的語言表達了詩人的愉悅心情和對友人的思念之情。通過描繪夏夜的月亮和清幽的夜晚氛圍,詩人將讀者帶入了一個恬靜寧和的境界,讓人感受到了詩人內心情感的流露和對友情的珍愛。
“清夜已欣天似水”全詩拼音讀音對照參考
shí wǔ yè yǔ cháo zōng duì yuè bǎ jiǔ cháo zōng lǚ huái guī yīn fù èr shǒu
十五夜與朝宗對月把酒朝宗屢懷歸因賦二首
rén jiān wú chǔ bì yán guāng, lài yǒu hú shān liù yuè liáng.
人間無處避炎光,賴有湖山六月涼。
qīng yè yǐ xīn tiān shì shuǐ, cháng kōng hái ài yuè rú shuāng.
清夜已欣天似水,長空還愛月如霜。
wǒ jiāng chéng xìng pīn chén zuì, jūn kǔ huái guī yǒu dǐ máng.
我將乘興拼沉醉,君苦懷歸有底忙。
shì wèn jīn xiāo néng yǐn fǒu, gèng lái yuè xià duì hú chuáng.
試問今宵能飲否,更來月下對胡床。
“清夜已欣天似水”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。