“從今免詠式微篇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從今免詠式微篇”全詩
但令晚歲胸中適,安用虛名身后傳。
顧我只宜乘載月,如君端合上凌煙。
功成或欲尋真去,莫惜馭風來揖仙。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和韓子云見寄二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和韓子云見寄二首》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
回到家中,心情恰如所愿,
從今以后,不再寫微小的詩篇。
只希望晚年時心境恰好,
不需要空名傳揚在人后。
我只宜乘著明亮的月光,
如同你端坐在高山之巔。
在功業完成后或許尋求真實的歸去,
不必舍棄駕馭風來拜訪仙境。
詩意:
這首詩詞表達了吳芾對自己寫作生涯的反思和追求。他回顧自己過去的成就,認為現在已不再需要寫一些微不足道的作品。他希望晚年時能夠達到內心的滿足,不再追求虛名的傳揚。他將自己與韓子云相比較,希望能夠像他一樣坐在高山上,與自然合為一體。他也表達了對真實和仙境的向往,希望在功業完成后能夠追求更高層次的境界。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而優美的語言,表達了吳芾的人生觀和追求。他認為現在已經不需要再寫一些瑣碎的作品,而是希望能夠在晚年時達到內心的滿足。他將自己與韓子云相對照,表達了對他的敬佩和向往。詩中的"乘載月"和"端合凌煙"等意象,展現了作者對自然與高遠境界的追求。最后兩句"功成或欲尋真去,莫惜馭風來揖仙"表達了對真實和仙境的向往,同時也傳遞了作者不甘平庸、追求卓越的心態。
這首詩詞在表達個人情感的同時,也展現了作者對人生追求和人生意義的思考。它以簡潔的語言、深入的內涵和獨特的意象,給人以詩意的享受和思考的空間。
“從今免詠式微篇”全詩拼音讀音對照參考
hé hán zi yún jiàn jì èr shǒu
和韓子云見寄二首
tóu fú guī lái yì shì rán, cóng jīn miǎn yǒng shì wēi piān.
投紱歸來意適然,從今免詠式微篇。
dàn lìng wǎn suì xiōng zhōng shì, ān yòng xū míng shēn hòu chuán.
但令晚歲胸中適,安用虛名身后傳。
gù wǒ zhǐ yí chéng zài yuè, rú jūn duān hé shàng líng yān.
顧我只宜乘載月,如君端合上凌煙。
gōng chéng huò yù xún zhēn qù, mò xī yù fēng lái yī xiān.
功成或欲尋真去,莫惜馭風來揖仙。
“從今免詠式微篇”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。