• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “湖上何妨具一舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    湖上何妨具一舟”出自宋代吳芾的《和澤民二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hú shàng hé fáng jù yī zhōu,詩句平仄:平仄平平仄平平。

    “湖上何妨具一舟”全詩

    《和澤民二首》
    歸心已動不容留,多謝君恩許退休。
    雖喜溪山歸似舊,卻驚歲月去如流。
    門前已是開三徑,湖上何妨具一舟
    莫道此時無伴侶,得公足可共遨游。

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《和澤民二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《和澤民二首》是宋代詩人吳芾的作品。這首詩表達了詩人內心的感激之情和對歲月流轉的感嘆。

    詩詞的中文譯文如下:
    歸心已動不容留,
    多謝君恩許退休。
    雖喜溪山歸似舊,
    卻驚歲月去如流。
    門前已是開三徑,
    湖上何妨具一舟。
    莫道此時無伴侶,
    得公足可共遨游。

    詩意和賞析:
    這首詩表達了詩人吳芾對朋友澤民的感激之情。詩人的內心已經決定回歸故鄉,不再停留。他感謝澤民給予的恩典,允許他退休回家。雖然他喜歡歸來后山川如故的景象,但他卻驚訝于歲月的飛逝。詩人用溪山來比喻家鄉,表示他的喜悅之情,但同時也感嘆時間的流逝。

    詩中提到"門前已是開三徑",意味著詩人回到故鄉后,家門前的小徑已經拓寬成了三條,顯示出詩人歸來后的寬闊和繁榮。而"湖上何妨具一舟"則表達了詩人的自在和放松,他提倡在湖上乘船游玩,享受自然風光。

    最后兩句詩"莫道此時無伴侶,得公足可共遨游",表達了詩人對澤民的感激之情。詩人告訴澤民,此時雖然沒有其他伴侶相伴,但與澤民相聚已足夠,可以一同暢游山水,共享快樂。

    整首詩通過詩人的感激之情和對時光流逝的感嘆,表達了對友情的珍視和對自然之美的追求。詩人希望能夠與澤民一同度過美好的時光,享受歸鄉之樂和自由自在的生活。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “湖上何妨具一舟”全詩拼音讀音對照參考

    hé zé mín èr shǒu
    和澤民二首

    guī xīn yǐ dòng bù róng liú, duō xiè jūn ēn xǔ tuì xiū.
    歸心已動不容留,多謝君恩許退休。
    suī xǐ xī shān guī shì jiù, què jīng suì yuè qù rú liú.
    雖喜溪山歸似舊,卻驚歲月去如流。
    mén qián yǐ shì kāi sān jìng, hú shàng hé fáng jù yī zhōu.
    門前已是開三徑,湖上何妨具一舟。
    mò dào cǐ shí wú bàn lǚ, dé gōng zú kě gòng áo yóu.
    莫道此時無伴侶,得公足可共遨游。

    “湖上何妨具一舟”平仄韻腳

    拼音:hú shàng hé fáng jù yī zhōu
    平仄:平仄平平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “湖上何妨具一舟”的相關詩句

    “湖上何妨具一舟”的關聯詩句

    網友評論


    * “湖上何妨具一舟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“湖上何妨具一舟”出自吳芾的 《和澤民二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品