“幸有杯觴且共傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幸有杯觴且共傳”全詩
已將止足安心地,更把吟哦樂性天。
笑日桃花將獻媚,先春梅蕊欲爭妍。
人生會合真難遇,幸有杯觴且共傳。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和澤民二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和澤民二首》是宋代吳芾的作品。這首詩表達了詩人對家族聲譽的傳承與自我安慰的情感,以及對享樂和詩歌創作的追求。
詩詞的中文譯文如下:
第一首:
欲紹家聲每自鞭,
肯同流俗飲貪泉。
已將止足安心地,
更把吟哦樂性天。
第二首:
笑日桃花將獻媚,
先春梅蕊欲爭妍。
人生會合真難遇,
幸有杯觴且共傳。
這首詩的詩意和賞析如下:
這首詩的第一首表達了詩人對家族聲譽的繼承的渴望。詩人說自己要不斷努力,以期繼承家族的聲名。他不愿意與平庸俗流一同享受淺薄的名利,而是要追求高尚的境界。詩人已經找到了心靈的歸宿和安身立命之地,他更要將吟詠和歡樂的本性傳承下去。
第二首詩以自然景物為表達對象,通過桃花和梅花的比喻,表達了詩人對美好事物的追求和享受。詩人欣喜地看著陽光下桃花的嫵媚姿態,他感嘆早春時梅花的爭奇斗艷。詩人認為人生中真正的相遇和合拍是非常難得的,所以他慶幸能夠有杯酒和歌謠,與他人共同傳頌歡樂。
整首詩表達了詩人對家族聲譽的傳承、對追求高尚的態度和對享受美好事物的向往。詩人通過自己的努力和才情,希望能夠在傳統和現實的世界中找到自己的位置,并將歡樂和美好傳承下去。這首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人對人生追求的思考和追求的結果,展現了宋代文人的理想與境界。
“幸有杯觴且共傳”全詩拼音讀音對照參考
hé zé mín èr shǒu
和澤民二首
yù shào jiā shēng měi zì biān, kěn tóng liú sú yǐn tān quán.
欲紹家聲每自鞭,肯同流俗飲貪泉。
yǐ jiāng zhǐ zú ān xīn dì, gèng bǎ yín é lè xìng tiān.
已將止足安心地,更把吟哦樂性天。
xiào rì táo huā jiāng xiàn mèi, xiān chūn méi ruǐ yù zhēng yán.
笑日桃花將獻媚,先春梅蕊欲爭妍。
rén shēng huì hé zhēn nán yù, xìng yǒu bēi shāng qiě gòng chuán.
人生會合真難遇,幸有杯觴且共傳。
“幸有杯觴且共傳”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。