“歡聲已溢枌榆社”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歡聲已溢枌榆社”全詩
歡聲已溢枌榆社,和氣還蒸蓬蓽居。
敢道主標攀靖節,或疑勝致到華胥。
愿言莫惜留連醉,看我東皋帶雨鋤。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和詹守二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和詹守二首》是一首宋代的詩詞,作者是吳芾。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一天相逢喜悅非常,對談勝過讀書十年。歡聲已經溢滿了枌榆社,友好的氣氛彌漫在蓬蓽居。我敢說你具備高尚的品德和節操,或許勝過那些到達華胥的人。我希望你不要嫌我喜歡喝醉,看我在東皋帶著雨水耕作。
詩意:
這首詩詞描繪了作者與詹守的相逢和交談的場景,表達出作者對這次相聚的高興之情。作者認為與詹守的對話勝過了自己十年的讀書經驗,顯示出詹守深厚的學識和見識。歡樂的氣氛彌漫在他們共同居住的地方,友好的關系充滿了整個居所。作者贊揚詹守的品德和節操,認為他可能勝過那些追求永生的人。最后,作者勇敢地表示希望詹守不要嫌棄他常常醉酒,同時展示了自己在田地里勞作的情景。
賞析:
這首詩詞展示了作者與詹守的友誼和對詹守的贊賞。作者認為與詹守的交談勝過了十年的讀書經驗,顯示出他對詹守學養的欽佩。詩中的歡聲、和氣和友好的氣氛表達了作者與詹守的親密關系,同時也強調了友誼的珍貴和重要性。作者對詹守的品德和節操給予了高度評價,認為他可能勝過那些追求仙境的人。最后的幾句表達了作者對自己粗獷的形象的寬容和坦然,同時也展示了他的勤勞和樸實的生活態度。
整首詩詞以簡潔明快的語言展現了作者對友誼和真實生活的珍視。通過對相逢和交談的描繪,以及對友誼和品德的贊美,詩人呈現了一幅歡樂而充實的畫面,同時也表達了對真摯友誼和樸實生活的向往。
“歡聲已溢枌榆社”全詩拼音讀音對照參考
hé zhān shǒu èr shǒu
和詹守二首
yī rì xiāng féng xǐ yǒu yú, duì tán shèng dú shí nián shū.
一日相逢喜有余,對談勝讀十年書。
huān shēng yǐ yì fén yú shè, hé qì hái zhēng péng bì jū.
歡聲已溢枌榆社,和氣還蒸蓬蓽居。
gǎn dào zhǔ biāo pān jìng jié, huò yí shèng zhì dào huá xū.
敢道主標攀靖節,或疑勝致到華胥。
yuàn yán mò xī liú lián zuì, kàn wǒ dōng gāo dài yǔ chú.
愿言莫惜留連醉,看我東皋帶雨鋤。
“歡聲已溢枌榆社”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。